VOTE | 480 fans

#102 : La seule journée facile c'était hier

 

Une affaire sur l'assassinat d'un trafiquant de drogue devient personnelle lorsque Sam Hanna découvre que ses anciens camarades de la Navy sont concernés.

** Captures de l'épisode **

Popularité


4 - 12 votes

Titre VO
The only easy day

Titre VF
La seule journée facile c'était hier

Première diffusion
29.09.2009

Première diffusion en France
12.03.2010

Photos promo

l'agent Callen joué par Chris O'Donnell et l'agent Hanna dans la rue

l'agent Callen joué par Chris O'Donnell et l'agent Hanna dans la rue

G Callen et Sam Hanna joué par LL Cool J vont enquêter

G Callen et Sam Hanna joué par LL Cool J vont enquêter

G et Sam courent dans une rue de Los Angeles

G et Sam courent dans une rue de Los Angeles

Callen et Sam Hanna réflechissent devant le corps du navy Seal

Callen et Sam Hanna réflechissent devant le corps du navy Seal

Callen interroge un témoin

Callen interroge un témoin

les deux agents d NCIS vont mener leur enquête

les deux agents d NCIS vont mener leur enquête

Sam devant le corps de la victime recouvert d'une bâche mortuaire

Sam devant le corps de la victime recouvert d'une bâche mortuaire

Plus de détails

Scénariste :  R. Scott Gemmill

Réalisateur : Terrence O'Hara

Guests:

Kathleen Rose Perkins............................. Médecin légiste Rose Schartz
Albert Garcia ............................. Lieutenant de Police de Los Angeles Mekowitz
Matt Battaglia ............................. Kurt Holgate
Whitney Anderson ............................. Serveuse
Kinga Philipps ............................. Heather
Brian Gross ............................. Morris Raspen
Seidy Lopez ............................. Gail Ramirez
Rodney Rowland .............................Lieutenant de police de Los Angeles Douglas Grozen
Barry W. Levy ............................. Sheriff

Trois hommes sortent de l'océan. Un homme avance en titubant et entre lorsqu'il voit une porte ouverte. Un homme masqué l'attrape. Les autres hommes dans la maison font une transaction de drogue. Un autre homme sort par le plancher et attrape l'un des hommes. Les autres hommes sont repérés et une fusillade commence. Les autres hommes rerentrent dans l'eau.

Au NCIS, Dominic se fait passer pour un infiltrer avec Sam. Sam prend une agrafeuse pour arme. Eric doit siffler si Sam ou Callen se montrent. Hetty se moque en voyant Dominic planté là. Elle lui dit que si Eric siffle c'est qu'ils doivent tous se rendre à l'étage.

Nate discute avec Hetty. Il lui dit que son opinion est précieuse. Ils sont tous en train de regarder des images sur l'écran. Sam reconnaît un des hommes comme étant Kurt Holgate. Sam et Callen vont voir Holgate pour connaître sa version de l'histoire. Callen demande à Sam comment il a connu Holgate. Sam répond que c'est en Bosnie. Callen et Sam le saluent. Callen part en arrière et prend son téléphone. Il enregistre l'échange entre les deux hommes. Sam dit que maintenant il fait parti du NCIS. Holgate parle de plaisanterie. Sam n'est pas content et Holgate lui présente ses excuses. Holgate écourte la conversation et s'en va. Sam retrouve Callen. Callen lui fait remarquer que Holgate ne lui a pas demandé ce qu'il faisait là.

Retour au centre du NCIS. Nate passe les images en revue. Il veut aller rendre visite au médecin légiste afin d'en savoir plus sur les accidents de phoques. Les gars se moquent de lui car ils connaissent son attirance pour la médecin légiste, Rose. Eric fait des recherches. Il établit qu'un autre membre de l'équipe de Holgate est porté disparu il s'agit de Timothy Jackson.

Sam et Callen se rendent à la caravane de Jackson. Sam dit que Jackson et Holgate étaient copains. Ils pénètrent dans la caravane bien que personne ne leur répondent. Callen décroche une photo sur laquelle est représentée 4 hommes. Sam en identifie certains. Ramirez qui est mort, Jackson et Holgate. Il ne sait pas qui est le 4ème homme. Ils se rendent à l'endroit où est supposé être caché l'argent.

Dominic et Kensi mettent en place un moyen de traceur GPS sur la voiture de Holgate. Kensi décroche le téléphone et dit que Eric a confirmé que Holgate travaille en collaboration avec la Sécurité intérieure. Elle espère que Holgate fait ce qu'il dit. Elle ne voudrait pas que Dominic voit le mauvais côté de Sam. Dominic dit que c'est trop tard il ne travaille pas bien avec lui. Kensi explique que Sam exige le meilleur de lui-même et qu'il est donc aussi exigent avec ses collègues. Dominic dit que ce n'est pas marrant d'être le petit nouveau. Kensi lui rétorque que ce n'est pas marrant d'être la nouvelle non plus.

Lorsque Kensi et Dominic aperçoivent Holgate, Kensi met le casque et décide de sortir de la voiture pour se rapprocher des hommes. Les deux hommes se mettent à parler. Dominic donne des conseils à Kensi. Elle prétend qu'elle parle à son petit ami. Elle lui demande où il se trouve. Elle dit qu'elle a trouvé sa voiture. Elle demande qui est cette femme. Elle dit qu'elle va graver son nom sur sa voiture. Elle commence à écrire sur la voiture. Les deux hommes terminent leur converstion. Holgate demande à l'autre de ne rien rapporter de leur conversation. Kensi prend une photo de la voiture et des plaques. Elle demande à Dominic de trouver le propriétaire et de lui proposer de faire repeindre sa voiture.

Sam dit à Callen que le 4ème homme sur la photo a été identifié, il s'agit de Morris Raspin. Sam et Callen se présentent à la maison de Ramirez. Ils sont reçus par sa veuve. Celle-ci dit qu'elle ne l'a jamais interrogé sur son travail. Elle dit cependant qu'elle sait que c'est un trafiquant de drogue qui a tué son mari. Sam lui demande si elle est toujours en contact avec l'équipe de Seal. Elle dit qu'ils prennent surtout soin d'eux-même. Sam lui montre une photo de Raspin. Elle lui dit qu'elle l'a vu à l'enterrement de son mari. Elle dit que c'était le dernier membre de l'équipe et qu'elle ne sait rien de lui. Eric appelle Sam et lui dit qu'il n'a rien trouvé dans les dossiers financiers de Jackson, mais que le jour de la fusillade Jackson a utilisé sa carte de crédit au restaurant Coucher de soleil à Malibu.

Nate se rend chez le médecin légiste. Le médecin légiste raconte à Nate son rêve dans lequel elle ouvre un corps et à la place du coeur elle trouve une horloge coucou. Nate lui dit qu'il peut l'aider à interpréter son rêve. Elle lui montre le corps du trafiquant de drogue, en disant personne n'est venu réclamer le corps. Il a été tué par 2 balles 9MM et que c'était un tueur professionnel. Elle dit que sur l'autre corps elle ne peut pas lui dire grand chose. Elle lui dit qu'il s'agit d'un flic en civil. Nate se demande pourquoi il n'a jamais été question de l'identité de la seconde victime.

Sam et Callen se rendent jusqu'à la plage. Nate leur racontre pour le flic mort. Ils repèrent Jackson à l'extérieur d'un restaurant et vont parler à la serveuse. Callen lui montre la photo des 4 hommes. Elle dit en reconnaître 3. Elle dit qu'ils se sont disputés sont sortis à l'extérieur mais elle n'a pas entendu de quoi ils parlaient. Ils lui demandent s'il ya des équipements de surveillance sur les lieux. Eric appelle Sam pour lui dire un corps vient s'échouer sur le rivage qui correspond à la description de Jackson. Ils vont à la scène et le shérif leur dit qu'un sauveteur a traîné le corps de Jackson à l'intérieur et a tenté de le ranimer mais il était mort depuis quelques jours. Sam repère un seul coup de canon tiré sur le côté.

Retour au NCIS. L'équipe examine les caméras vidéos du Sunset. Jackson est sorti du restaurant suivi de Raspin et Holgate. Seuls, Raspin et Holgate reviennent. La moto de Jackson, elle, est restée sur les lieux. Sam bouleversé quitte la pièce. Nate dit à Callen que Sam va protéger ses amis du fait d'un serment. Callen dit de ne pas s'inquiéter pour Sam.

Hetty, va rejoindre Sam qui tape dans un punching-ball. Hetty lui fait remarquer qu'il y'a autre à faire que de taper dans le punching-ball. Ils ont du travail. Sam lui dit qu'il attend Callen. Elle lui demande ce qui ne va pas. Sam dit qu'il a le droit de faire de l'exercice dans la journée et que ce n'est pas pour cela que ça ne va pas.

Kensi et Dominic sont toujours dehors et attendent Holgate. Holgate sort et prend sa voiture. Dominic le suit. Kensi demande alors que le téléphone cellulaire de Holgate soit pisté. Callen leur demande de ne pas se découvrir car si Holgate s'aperçoit qu'il est suivi il va avertir Raspin. Callen et Sam vont rendre une visite à Raspin. Lorsque Sam l'interpelle car il est au dehors de chez lui, il s'enfuit. Commence alors une course poursuite à travers les rues. Sam et Raspin se battent. Chacun des deux hommes pointent son arme sur l'autre. Sam dit alors qu'il est agent du NCIS. Callen arrive et pointe son arme sur Raspin.

Callen interroge Raspin. Il lui montre une photo d'un mort et Jackson mentionne comment ils ont quitté le restaurant avec lui et revint sans lui. Raspin dit que Jackson s'est accroché avec une fille mais Callen que sa moto n'a jamais quitté le restaurant. Sam dit à Raspin qu'il ment. Sam dit à Raspin que l'un des trafiquants de drogue qu'il a tué était un flic infiltré. Sam se lève pour accélérer le processus d'interrogation. Nate essaye de l'arrêter et Sam lui dit de le laisser. Si Callen ne reçois rien au moment où il rentre, il va rafraîchir la mémoire de Raspin à l'intérieur.

Il est tard et Hetty tente de travailler. Elle n'y arrive pas car quelqu'un fait du bruit au dessus d'elle. Elle monte et constate que maintenant c'est Dominic qui fait du punching-ball.

Sam se présente à la maison du trafiquant de drogue et entend quelqu'un à l'intérieur quand il pénètre. Il tire son arme et regarde autour de lui uniquement pour trouver un agent de police de Los Angeles, qui prétend que c'est sa scène de crime. L'officier de la Marine accuse d'avoir tué sa compagne, affirmant qu'il tenait son partenaire dans ses bras comme il est mort. Sam dit que les caméras de surveillance non pas tout révélé.

Callen demande à Raspin des explications sur la maison de la plage. Raspin lui explique tout. Raspin admet que Jackson vivait à la maison de la plage. Il dit qu'il pensait avoir le temps de fouiller sa maison pendant qu'il allait se baigner. Callen a du mal à croire tout ça. Raspin dit qu'il a improvisé. Callen demande où se trouve Holgate. Raspin dit qu'il n'est pas inquiet pour lui. Raspin dit ne plus vouloir rien ajouter sans un avocat du JAG. Callen sort et envoie Sam dans la salle d'interrogatoire. Raspin dit que c'est Sam le méchant flic. Sam le nie. Sam dit que lui et sa bande ont cassé le sermen. Ils ont laissé un homme derrière. Raspin dit qu'il ne savait pas que Jackson avait été fusillé. Quant ils ont vu qu'il avait des ennuis ils ont essayé de l'aider mais c'était trop tard. Holgate a pris l'argent de Jackson et a disparu dans l'eau. L'argent a été pris pour donner à la veuve de Ramirez.

Sam se rend au motel de Holgate. Il le réveille et lui dit qu'il est temps d'aller au travail. Sam livre Holgate à Grosen. Sam laisse Grosen monter dans la voiture avec Holgate. Une fois dans la voiture, Grrosen tourne une arme à feu sur Holgate et exige de savoir où est l'argent. Holgate dit qu'il ne sait pas. Une caméra de surveillance les espionne. Lorsque le policier lui demande qui est son partenaire, il lui dit Raspin et il est probablement au terrain de golf.

Callen se trouve au terrain de golf. Il a une oreillette. Il voit arriver Grosen et Holgate. Au loin se trouve un partenaire de Grosen avec une arme de sniper. Grosen demande où se trouve l'argent. Callen dit que l'argent se trouve dans le sac. Quand il voit que Callen dit vrai il dit s'en empare et s'en va. Kensi et Dominic arrivé derrière le tireur d'élite et ils finissent par tirer sur lui. Grosen entend les coups de feu. Il voit que Holgate a pris une balle. Callen fait une pression sur la plaie de Holgate pendant que Sam sort de l'eau.

Sam et Callen sont au bureau. Sam nettoie son arme pendant que Callen boit une bière.

Script VF épisode 1X02

Fondu noir et blanc

Au travers d'une caméra de surveillance, on voit un homme sortir sur le balcon d'une maison au bord d'une plage puis rentrer à l'intérieur. Des hommes nagent vers la maison. A l'intérieur de celle-ci, plusieurs hommes dealent de la drogue.

Homme n°1: Don Ho, une nouvelle dose?

L'interpellé part dans la cuisine et découvre des flaques d'eau. Il sort son arme et sort dehors. De retour dans l'autre pièce.

Homme n°2: Ca parait bien. Donne lui l'argent.

Le dealeur: Je t'avais dit qu'elle était pure.

A l'extérieur, un combat éclate entre l'homme armé et un autre homme. Ce dernier neutralise l'homme. Dans la maison, un des hommes va chercher l'argent et se fait neutraliser à son tour par deux hommes qui lui prennent la malette d'argent. Dans la pièce principale, on range la drogue et le dealeur voit le combat dans la pièce à côté.

Le dealeur: On a de la compagnie!!!

Les hommes échangent des tirs. Un des hommes qui deale est tué.

Le dealeur à un des hommes de main: Allez!

Au travers d'une caméra, on voit celui-ci s'effondrer, mort. En tentant de partir avec l'argent, l'un des assaillant est blessé à la cuisse par le dealeur. Ce dernier s'approche de son complice et vérifie qu'il est bien mort. Les voleurs s'enfuient par la mer tout en essuyant des tirs du dealeur.

- Générique -

QG du NCIS, Sam menace Dominique, de dos, avec une arme factise. Celui-ci essaye de le désarmer sous l'oeil de Callen.

Sam: Bang! T'est mort! Tu dois d'abord sortir de la ligne de tir. On recommence, concentre toi Dom.

Dom se retourne et Sam repointe son “arme” sur lui. Il échoue encore.

Sam: Bang! Tu ne dois bouger que quand tu sais où est l'arme. Si je reste en arrière, attend de sentir le barillet. Encore. Mains en l'air!

Callen fait un signe d'encouragement à Dom.

Sam: Allez, mains en l'air!

Eric arrive et siffle en leur désignant la salle des opérations. Sam et Callen s'y dirigent. Hetty arrive et voit Dom, toujours les mains en l'air et qui n'a pas bougé. Elle rit.

Hetty: Que faites-vous?

Dom: De l'entrainement.

Hetty: Pour aller en couverture faire l'épouventail?

Dom: Sam m'aide à affiner mes compétences d'agent.

Hetty regarde et ne voit personne derrière lui. Dom soupire.

Hetty: Personnellement, je ne répond pas quand on me siffle comme un chien mais Eric semble avoir entrainé les autres. Donc je vous suggère d'apprendre le réponse de Pavlov appropriée. Ce qui est: allez petit toutou. Allez!

Dom file dans la salle où il est attendu par le reste de l'équipe. Il regarde Sam.

Dom: Très drôle!!!

Hetty arrive.

Hetty: Allez-y Eric.

Eric: Le directeur Vance a reçu ces images de la part de la police. Ce sont les caméras de sécurité d'une scène de double homicide à Malibu il y a deux jours. Trois hommes masqués envahissent la maison d'un potenciel dealeur, ont tués deux personnes et volés une grosse somme.

Nate: Que devient le monde si même les dealeurs ne sont plus en sécurité dans leur confortable maison fortifiée?

Hetty: Votre analyse psychologiste professionnelle est d'une valeur inestimable pour notre équipe Nate.

Nate: Merci Hetty.

Hetty: Votre humour, est à retravailler. Gardez-le pour les samedis soirs.

L'équipe rit.

Hetty: Continuez.

Elle sort de la salle.

Kensi: Alors, quel est le rapport avec le NCIS?

Eric: Les suspects sont arrivés et repartis par l'océan. Et ils utilisaient des signes de mains militaires.

Sam: Renvoie les images Eric.

Il s'approche d'un des écrans et regarde attentivement.

Callen: Tu cherche quoi Sam?

Sam: Ce sont des SEALs.

Kensi: Comment peux-tu en être aussi sûr?

Il désigne un homme sur la vidéo.

Sam: Je connais ce mec.

Nate: D'après le langage du corps? Les signes?

Sam: Les signes sont comme l'écriture. Chacun a un style particulier. C'est Kurt Holgate.

Callen: Eric, cherche le nom.

Eric: Oui, voyons ce qu'on a sur ce... Kurt Holgate.

Il projette ce qu'il trouve sur l'écran.

Nate: Impressionnant.

Eric: Holgate et son équipe reviennent de l'étranger. Depuis moins d'un mois. Ils ne sont plus en service actif.

Dom: Je vais voir pour son équipe.

Kensi: Mais rien dans son passé ne laisse penser que ce type d'homme s'implique dans le cambriolage d'un dealeur.

Sam: Tu as raison, ce n'est pas son genre.

Callen: Tu est sûr de le connaitre, Sam?

Sam: Crois-moi... C'est bien Holgate, je lui ai enseigné tout ça.

Dom: Un autre membre de l'équipe de Holgate, David Ramirez, a été tué il y a trois semaines alors qu'il... allait à l'épicerie. Le rapport de police souligne que ce fut un dommage collatéral d'une guerre de gang.

Kensi: Non. Ça peut être une coïncidence.

Nate: Ou ça pourrait être une torpille. On doit avancer prudemment.

Eric: Holgate est affecté aux forces spéciales dans un batiment fédéral.

Callen (à Sam): Ca pourrait être le moment de rendre une visite à ton ami.

À l'intérieur du batiment fédéral.

Callen: La dernière fois que tu l'as vu.

Sam: En Bosnie.

Callen: Un truc ensemble?

Sam: On ne sortait pas ensemble si c'était ta question. Les SEALs travaillent en équipe. Holgate avait tendance à agir en loup solitaire, si tu vois ce que je veux dire.

Callen: En fait, la moitié du temps, je ne vois pas ce que tu veux dire, et le reste du temps, je ne suis pas d'accord.

Sam (souriant): Je suis impatient d'avoir Dom comme partenaire.

Callen: Je te manquerai. Je te complète.

Sam le regarde, pas du tout convaincu. Callen toussote, Holgate vient d'entrer dans le batiment.

Sam: Hey Holgate!

Holgate: Sam Hanna, comment vas tu?

Sam: Bien, ça fait un moment. Tu fais quoi ici?

Holgate: Je travaille. Boulot des Forces Spéciales. J'ai entendu que tu as rempilé. Et la retraite?

Callen a l'écart filme Holgate avec son téléphone.

Sam: Pas encore, je suis au NCIS maintenant.

Holgate: Pourquoi? Tu as perdu un pari? Je rigole. Comment ça va pour toi?

Sam: Très bien. Désolé pour Ramirez.

Holgate: Merci. Dieu a un cruel sens de l'humour. Je dois y aller. On devrais boire une bière un de ces jours.

Sam: Bon plan. D'accord.

Sam rejoint Callen.

Callen: Il ne t'a pas demandé ce que tu faisais là.

Sam: Non.

Retour au QG, dans la salle des opérations.

Eric: Voici la vidéo de Sam, Holgate.

Il montre la vidéo.

Callen: Stop, reviens en arrière.

Eric le fait.

Callen (à Nate): T'en pense quoi?

Nate: Il essaye difficilement de paraitre cool et amical mais ne te sert pas la main. Et quand tu dis NCIS, il dévie sur l'humour.

Eric: Rien dans ses comptes ne laisse percevoir un changement de style de vie.

Nate: Je peux voir avec le légiste, voir s'il n'y a rien sur la scène de crime qui confirmerait l'implication d'un SEAL.

L'équipe le regarde d'un sourire moqueur.

Nate: Quoi? Comme la balistique.

Callen: Vraiment? Tu balance ça comme ça? Depuis que tu as profilé sur Dickinson, il y a quelque chose avec le légiste.

Nate soupire.

Nate: Je ne vois pas de quoi tu parle?

Eric: Elle est sexy, mais elle travaille sur des morts.

Nate: Elle a son style.

Callen: Nate a l'air très conciliant avec ceux dont elle s'occupe.

Callen, Sam et Eric rient.

Nate: Vous savez quoi, votre comportement est inapproprié messieurs.

Les appareils d'Eric réagissent.

Eric: Les gars, Timothy Jackson?

Sam: Oui?

Eric: C'est un autre membre de l'équipe de Holgate et Ramirez. En fait, il nageait avec Ramirez. Il a disparu le 18.

Callen: La nuit de la fusillade.

 

Fondu noir et blanc

Sam et Callen sont sur une plage, ils demandent où se trouvent la caravane de Jackson.

Homme: La caravane de Jackson est juste là.

Callen: Merci.

Homme: Je ne l'ai pas vu dernièrement.

Sam et Callen vont dans la direction de la caravane.

Sam: S'il nageait souvent avec Ramirez, ils sont plus proches que des frères. L'entrainement des SEALs, ça te permet de survivre.

Callen: Je pourrais faire ça pour négocier avec Hetty.

Ils arrivent devant la caravane de Jackson.

Callen: Jackson a une jolie caravane.

Sam frappe à la porte mais personne ne répond.

Callen: Faisons un tour, pour voir s'il va revenir.

Callen cherche la clé pendant que Sam tente de forcer le serrure. Callen déniche la clé.

Callen: Trop lent agent sans secret.

Ils entrent dans la caravane et la fouille.

Callen: Peu de place pour cacher quelque chose.

Il découvre une photo de toute l'équipe de Jackson. Quatre hommes sont sur la photo.

Callen: Salut tout le monde, le gang est là. Tu reconnais ces types?

Sam: On est dans la caravane de Jackson (il le désigne sur la photo). C'est mon ami Holgate (il le désigne). Voici Ramirez, qui est mort dans l'épicerie (il le désigne).

Callen: Qui est le quatrième?

Sam: Je ne sais pas.

Callen: Tu est un SEAL. Où cacherai tu de l'argent volé de la drogue?

Il prend son téléphone et prend une photo de la photo du gang.

Callen: Sous l'eau?

Sam: Non, parce que je ne volerais l'argent de personne, dealeur ou pas. Je doute que ces gars le fassent.

Callen: C'est toi qui a identifié Holgate sur les vidéos de surveillance. T'aime pas que ces gars soient salis mais tu veux ma théorie?

Ils sortent de la caravane.

Callen: Ces gars sont coincés à l'étranger dans des trous pourris pendant des mois, se battant pour leur vie, voyant leurs amis mourir et pour quoi?

Il referme la caravane et replace la clé dans sa cachette.

Callen: Pour sauver ceux qui dès que possible les égorgereront? Et quand finalement c'est fait, ils reviennent, ils réalisent qu'un dealeur a une montre plus chère que leur maison. Donc ils utilisent ce qu'ils connaissent pour prendre un peu pour leur retraite. Je vois que ça t'intriguent beaucoup.

Sam: Les SEALs ne font pas ça pour l'argent.

Callen: Pour les nanas?

Sam sourit.

Callen: Ca doit être plus un appel, comme pour le séminaire.

Sam: C'est vrai.

Callen: Si les prêtres pouvaient envoyer valser et tuer avec leur Bible.

Sam: Tu essaye de voir en moi?

Callen: Je fais rebondir des idées sur toi.

Sam: Continue ça et je te fais rebondir sur un rocher.

Callen: Je dirai tout ça à Nate.

Ils s'éloignent de la plage en souriant.

Sur un parking, près d'une Jeep, Dom fait tomber une pile de dossier pour pouvoir poser un émetteur sur la voiture puis il s'éloigne. Kensi est dans une voiture un peu plus loin, au téléphone.

Kensi: Bien, Eric, merci. Tiens moi au courant si tu en a plus.

Dom entre dans la voiture.

Dom: Le traqueur GPS est activé.

Kensi: Bien. Eric a confirmé qu'Holgate travaille avec la Sécurité intérieure sur un trafiquant.

Dom: Et si Holgate n'est pas impliqué?

Kensi: J'espère pour lui qu'il ne l'est pas. Je n'aimerai pas me retrouver face à Sam.

Dom: Je crois que j'y suis déjà.

Kensi: Comment ça?

Dom: C'est comme si quoi que je fasse, ce n'est jamais assez bien.

Kensi: Sam demande le meilleur à lui-même. C'est dur pour lui de demander moins aux autres. Tu va t'y habituer.

Dom: C'est dur d'être le nouveau.

Kensi: Essaye d'être la nouvelle. Ils me faisaient passer dans les aérations, sous les maisons, juste parce que j'étais la plus petite. L'un d'enter vous a déjà porté un bikini dans une mission? Oui, essaye de cacher un flingue dans ton string.

Ils rient.

Dom: Très bien. Je n'avais pas vu les choses comme ça.

Kensi: Ce n'est pas plus évident comme ça. Si tu peux prouver que tu peux te protéger et protéger ton équipe, il arrêtera. Si Sam est dur avec toi au bureau, c'est juste pour te protéger sur le terrain. Bien sûr, si c'est pas ça, c'est qu'il te déteste réellement.

Elle tape gentiment Dom puis se reprend.

Kensi: Attention, Holgate bouge.

Dom le filme pendant qu'elle l'observe aux jumelles. Une autre voiture se gare à côté de celle d'Holgate.

Dom: Non, il ne bouge pas.

Kensi: On dirait qu'on a une réunion. Je ne vois rien. Je vais essayer de m'approcher. Donne moi les oreillettes.

Il lui file les oreillettes et elle descend de la voiture. Elle se rapproche d'eux, faisant semblant d'être au téléphone.

Homme: Je suis sûre que ça va aller. Ne sautons pas aux conclusions, ça peut-être une coïncidence.

Holgate: Tu veux prendre le risque?

Homme: Que veux tu que je fasse?

Holgate: Sois discret, hors du jeu et toujours sur le qui-vive. Ils pourraient déjà nous observer.

Kensi est repéré par l'interlocuteur d'Holgate. Dom le lui signale.

Dom: Il te regarde.

Kensi: Il me regarde comme de la paranoïa ou comme s'il matait?

Dom: Quelle différence?

Kensi: En général le temps passé sur mon cul.

Dom: Il est parano, désolé.

Kensi (faisant semblant d'être au téléphone): Où est tu? A la maison? C'est marrant parce que je suis juste devant ta voiture, fils de pute!

Elle met un coup de pied dans une voiture toute proche sous l'oeil amusé de Dom et méfiant d'Holgate et de son interloculeur.

Kensi: C'est qui? Parce que je voudrais graver le nom de cette salope sur ta carrosserie.

Les deux hommes se détournent du manège de Kensi pendant que celle-ci est en train de rayer la voiture.

Holgate: Et ne m'appelle pas. Je te contacterai quand ce sera bon.

Les deux hommes s'éloignent et partent. Kensi arrête de rayer la voiture et prend en photo les plaques.

Kensi: Dom, dis à Eric de vérifier les plaques. Je pense qu'il faudra payer un carrossier au propriétaire.

Sam et Callen arrivent devant la maison de la veuve de Ramirez. Callen est au téléphone.

Callen: Bien. Compris. Merci.

Il raccroche.

Callen: Le quatrième homme sur la photo est Morris Raspen.

Sam: S'il fait parti de l'équipe, je suis sûr que la veuve de Ramirez le connait.

Il frappe à la porte et une femme lui ouvre.

Sam: Mme Ramirez?

Femme: Oui.

Sam: Je suis Sam Hanna et voici mon partenaire, Callen. On aimerait vous poser des questions sur votre mari et son équipe.

Mme Ramirez: Vous êtes un SEAL?

Sam: Oui madame.

Dans le jardin de Ramirez. Mme Ramirez, Sam et Callen sont assis autour d'une table de jardin.

Mme Ramirez: Je ne l'ai jamais questionné sur son travail. Je savais que c'était dangereux. Il disait toujours: “Tu te débarassera pas de moi si facilement.” Je ne pensais pas le perdre alors qu'il allait à l'épicerie.

Callen: Donc il ne connaissait pas l'homme qui lui a tiré dessus?

Mme Ramirez: Non, c'était des dealeurs.

Sam: Etes vous toujours en contact avec les autres membres de l'équipe?

Mme Ramirez: Les SEALs prennent soin des leurs. Les femmes sont plutot proches, aussi... Ceux qui ont des femmes.

Callen: Quand avez-vous vu Jackson pour la dernière fois?

Mme Ramirez: Il venait souvent le vendredi, mais il n'est jamais revenu. Il passait nous voir, moi et mon fils...

Callen jette un regard à Sam.

Mme Ramirez: ... Tim et David ont traversé des épreuves ensemble. Je pense que quelque fois, il était plus proche de mon mari que moi.

Sam: Une idée d'où il peut être?

Mme Ramirez: Non

Callen: Quand avez vous vu Morris Raspen pour la dernière fois?

Il lui montre sa photo sur son téléphone.

Mme Ramirez: A l'enterrement. C'était le nouveau de l'équipe. Je ne le connais pas vraiment.

Le téléphone de Sam sonne et il s'éloigne pour répondre. C'est Eric.

Eric: J'ai passé au peigne fin les comptes, les mails, les appels téléphoniques, tout sur Timothy Jackson. Rien.

Sam: Je le pensais.

Eric: Je peux dire que lors de la fusillade, sa carte de crédit à été utilisé au Sunset, à Malibu.

Sam: Merci.

Il regarde Callen et lui fait un petit signe de la tête.

A la morgue, Nate discute avec la légiste.

Légiste: Donc, j'ai ouvert ce mec pour faire une autopsie et il y avait cette pendule à coucou miniature à la place de son coeur, qui marchait toujours. Et dès que je l'ai enlevée, ça s'est arrêté. Mais au lieu d'un oiseau qui sort, c'est un petit nain de jardin. Il a sauté de la pendule, m'a bousculé et a couru à la porte.

Nate: Je suis plus un psychologue opérationnel donc je ne fais pas d'analyse de rêves.

La légiste s'éloigne mais Nate la rattrape.

Nate: Mais si je fais un supposition, je dirais que la pendule...représente...le temps. Et l'autopsie, la mort. Il y a aussi cette créature magique qui vit en lui, qui est libéré par ton action.

La légiste le regarde en souriant.

Légiste: Donc je l'aide à libérer son âme.

Nate: Oui.

Elle rit.

Légiste: Alors pourquoi est-ce qu'il me bouscule?

Nate: Les nains sont connus pour être grincheux.

Elle rit de nouveau et va ensuite montrer que corps du dealeur à Nate.

Légiste: Alors, personne n'est venu réclamer le corps de notre ami le dealeur. La balistique n'a rien donné. Pas moyen de dire si les SEALs sonr responsables. Deux balles de 9mm au niveau de la poitrine tirés d'environs 15m et transformant son coeur en hamburger. Le tireur l'a touché deux fois à gauche. Il sait où tirer pour que ce soit mortel. C'est un professionnel.

Nate: Donc la même arme a été utilisée pour tuer les deux dealeurs?

Légiste: Il n'y avait qu'un seul dealeur.

Nate: Deux victimes.

Légiste: Tu veux dire le policier?

Nate: On nous a dit que les deux dealeurs potentiels avaient été tués.

Légiste: Oui. L'autre victime était un officier de police de Los Angeles. La balle est trop fragmentée pour trouver une correspondance.

Nate: Ce n'est pas dans le rapport?

Légiste: Oui, le mec était sous couverture. C'est pourquoi on a pas eu l'info avant aujourd'hui. Cest mecs sont des cowboys.

Nate: Je connais le genre.

La voiture de Sam s'arrête sur le bord d'une plage, en face d'un restaurant. À son côté Callen est au téléphone avec Nate.

Callen: Pourquoi on apprend ça que maintenant Nate? Oui, ok. Merci.

Ils sortent de la voiture et Callen raccroche.

Sam: Un problème?

Callen: Tu peux le dire. Un des mecs tués était un flic sous couverture.

Sam regarde le restaurant. Une moto est garé devant.

Sam: C'est de mieux en mieux. C'est la moto de notre SEAL manquant.

Ils vont vers le resto. Une serveuse est dehors. Callen l'interpelle.

Callen: Comment ça va?

Serveuse: Désolé les gars, on n'ouvre pas avant 20 minutes.

Callen: J'espérais parler à la personne de service il y a deux jours.

Serveuse: Vous l'avez devant vous.

Callen: Dites moi, vous reconnaissez un de ses hommes?

Il lui montre la photo de l'équipe sur son téléphone.

Serveuse: Oui, trois de ces types étaient là. Mignons. Bons pourboires.

Callen: Vous savez de quoi ils parlaient?

Serveuse: Non, j'étais occupée. Mais je sais qu'ils se sont disputés.

Sam: A propos de quoi?

Serveuse: J'étais assez occupée. Ils ont fini dehors.

Callen: Vous les avez vu partir?

Serveuse: Non, désolé...

Sam: Depuis quand cette moto est là?

Serveuse: Je sais pas, deux jours peut-être. J'ai pas pensé à ça. Elle doit appartenir à quelqu'un du coin.

Sam: Vous avez des caméras à l'intérieur?

La serveuse fronce les sourcils.

Sam et Callen sortent du bar.

Callen: La maison où a lieu la fusillade est juste en descendant la route. Une petite marche...

Sam: Ou une petite nage.

Callen: Pourquoi nager?

Sam: Parce qu'ils le peuvent.

Le téléphone de Callen sonne. C'est Eric.

Callen: Qu'est-ce que tu as Eric? Appelle le shérif pour nous mettre sur la liste des invités.

Il raccroche.

Sam: Bonne ou mauvaise nouvelle?

Callen: Un corps à fait surface à Point Dume et correspond à la description de Timothy Jackson.

 

Fondu noir et blanc.

Sam et Callen arrivent sur la plage où le corps à été découvert. Un officier de policier est avec eux.

Officier: Les garde-côtes l'ont récupéré. Ils ont essayer de le ranimer, mais... On dirait qu'il est mort depuis deux jours.

Les deux agents sont près du corps, l'officier s'éloigne.

Sam: C'est Jackson. Une seule blessure par balle sur le côté.

Sam va seul au bord de la mer. Il est bientôt rejoint par Callen.

Callen: Les vagues sont grosses ces derniers temps. Des courants forts ont pu le faire dériver.

Dans la salle des opérations. Nate, Eric Sam et Callen sont là. Ils regardent la vidéo du Sunset.

Eric: C'est une vidéo du Sunset Restaurant à Malibu, samedi.

Callen: Holgate et Raspen ont emmené Jackson prendre l'air vers 2h11.

Eric: Sûr qu'ils ne sont pas partis?

Sam: Ils n'ont pas payé leur note. Les SEALs ne partiraient pas en laissant une bière, même s'il y avait le feu.

Sur un signe de Callen, Eric avance la vidéo.

Callen: Très bien, en avant... Voilà. Holgate et Raspen sont revenus sans Jackson à 6h39.

Nate: Jackson est parti?

Sam: S'il l'a fait, c'était sans sa moto. Elle n'a pas bougé du parking depuis ce jour là.

Callen: Kensi et Dom ont vu Holgate parler à quelqu'un. On sait que c'était Raspen.

Il montre la vidéo prise par Dom.

Callen: C'est Raspen avec Holgate. Holgate lui dit de se faire discret.

Nate: Donc Jackson, Holgate et Raspen ont tué un dealeur connu pour se venger de la mort de Ramirez. Mais Jackson a été touché et s'est noyé en s'échappant.

Sam: Et l'argent?

Nate: Versé à la veuve de Ramirez?

Eric: On dirait pas.

Nate: Continue de chercher. Et Raspen est la meilleure piste. C'est le nouveau membre de l'équipe.

Callen: Il semble que Raspen se soit caché.

Nate: Les SEALs sont ta famille Sam, tu veux ajouter quelque chose?

Sam (froidement): Non.

Il sort de la pièce.

Nate: Etre un SEAL est une grande partie de Sam. Si ces gars sont impliqués, ils ont menacés sa véritable identité. Ils doivent se protéger quoi qu'il en coûte.

Callen: Tu ne dois pas t'inquiéter pour Sam.

Dans une des salles du NCIS. Hetty s'avance vers Sam qui est en train de taper dans un puching-ball.

Hetty: C'est une belle occasion. Je suppose que toutes nos affaires sont finies. Sinon comment pourriez vous être ici en plein milieu de la journée?

Sam: J'attend Callen.

Hetty soupire et Sam arrête de mettre des coups de poings.

Hetty: Qu'est-ce qui ne va pas Sam?

Sam: Pourquoi ça n'irai pas? On ne peut pas faire de l'excercice?

Hetty: Les pilates sont de l'excercice. Se battre contre une chose intérieure est une expression aggressive de frustration masculine. C'est à propos de vos frères SEALs? Ont-ils déshonorés l'uniforme? Quand le devoir trompe t-il la loyauté? Noblesse, honneur, trahison. Il ne vous manque qu'une prostituée poignardée dans le dos et vous avez tout pour une tragédie élisabéthaine.

Sam: Ne me prenez pas de haut.

Hetty: Je critique, je gronde, je corrige, j'ai même changé des hommes, mais je ne prend jamais de haut. Vous, Sam Hanna êtes plus que ce travail et bien plus qu'un SEAL.

Hetty repars sous le regard de Sam.

Retour vers Kensi et Dom, toujours en planque dans leur voiture.

Dom: Si Holgate ne nous mène pas à l'argent?

Kensi: On passe au plan B?

Dom: Quel plan B?

Kensi: On n'en a pas encore.

Elle se penche et saisit un sac.

Dom: Qu'est-ce que tu fais?

Kensi: Moi j'ai besoin de pisser.

Elle passe sur les sièges passagers à l'arrière.

Dom: Ici?

Kensi: Ma vessie va exploser sinon.

Dom: Tu ne peux pas juste aller dans un resto, un café ou un truc comme ça?

Kensi: Dom, on est en surveillance. Bienvenue dans ce monde glamour.

Dom: Je vais aller faire un petit tour.

Kensi: Pose ton cul.

Holgate sort.

Kensi: Merci, Holgate est sorti et je ne peux pas pisser. T'est content?

Elle revient à l'avant.

Kensi: Tu sais quoi? Si je me pisse dessus, tu paie le pressing.

La voiture d'Holgate démarre et Kensi et Dom le suive. Dans la salle des opérations, Eric suit Holgate grêce au GPS qu'a posé Dom. Nate est devant l'écran et observe la filature.

Eric (au NCIS): Voici les coordonnées GPS.

Dans la voiture de Dom et Kensi.

Dom: Il accélère.

Kensi: Alors ne le lache pas.

La voiture d'Holgate tourne à droite.

Kensi: Il fait des manoeuvres évasives. Il doit savoir qu'on le suit.

Nate (au NCIS): Non, attend. Il fait un grand cercle. Il fait un tour pour s'assurer de ne pas être suivi.

La voiture continue ces cercles puis s'arrête.

Eric (au NCIS): Il s'est arrêté.

Kensi (dans la voiture) à Dom: Arrête la voiture!

Dom: Je peux l'avoir.

Kensi: C'est ce qu'il attend pour qu'on se montre. Ralentis.

Eric (au NCIS): Il doit y avoir une caméra routière pas loin.

Il trouve une caméra et la projette sur l'écran.

Eric: Il n'est pas dans la voiture.

Dom (dans la voiture): Localise son téléphone.

Eric: J'essaye.

Dans la voiture, Kensi téléphone à Callen.

Kensi: Callen c'est Kensi. Holgate a laché sa voiture. On essaye de le retrouver avec son téléphone.

Callen: Dis à Eric d'éteindre son téléphone. S'il se sait suivi, il avertira Raspen. On lui rend justement visite.

Sam et Callen sont devant l'appartement de Raspen.

Callen: Holgate est dans la nature.

Raspen sort de son appartement au téléphone.

Raspen: Bon, ok. On se retrouve où?

Sam: Raspen!

En voyant les deux agents, Raspen s'enfuit. Callen est à ses trousses tendit que Sam fait le tour de la résidence pour pouvoir l'attraper. En arrivant à sa voiture, Sam tente de l'arrêter, son arme à la main. Raspen le désarme et les deux hommes se battent. Sam et Raspen se retrouvent face à face, chacun menaçant l'autre de son arme.

Sam: Lache ton flingue, je suis du NCIS.

Callen les a rattrapés et menace à son tour Raspen.

Callen: Je ferai ce qu'il dit.

Raspen lache son arme.

 

Fondu noir et blanc.

Dans la salle d'interrogatoire, Callen interroge Raspen. Il lui montre la photo du cadavre de la plage.

Callen: Tu reconnais ton pote des SEALs, Jackson? Il avait certainement meilleur teint quand tu l'as vu.

À l'extérieur, Nate et Sam observe l'interrogatoire grâce à la caméra à l'interieur de la salle.

Callen: On a Holgate et toi se disputant avec Jackson et quittant le bar avec lui, puis revenir sans lui.

Raspen: Je pense qu'il a trouvé une fille.

Callen: On n'a pas d'image de ça. Et sa moto n'a pas qui le restaurant

Raspen: Peut-être qu'il est rentré avec elle.

Sam (à l'extérieur): Il ment.

Nate: En fait, il essaie de ne pas mentir en évitant les réponses trop tranchées. “Je pense que...”, “Peut-être...”.

Sam: Mentir par omission, c'est toujours mentir.

Callen (dans la salle d'interrogatoire): Vous n'avez pas tué le dealeur?

Raspen: Sérieux? C'est ce que vous pensez?

Callen: Et si on se disait chacun un truc que l'autre ne sait pas. Bon je commence. Un des dealeurs tués était un flic sous couverture.

A l'extérieur, Sam part.

Nate: Tu va où?

Sam: Expédier l'affaire.

Nate: Sam arrête. N'y va pas. Donne une chance à Callen.

Sam: On perd du temps.

Nate: Je sais que tu es en colère et tu le prend personnellement...

Sam: Arrête. Rends moi service. Ne t'immise pas dans ma tête.

Nate: Prend un peu de recul et pense y.

Sam: Les SEALs ont un mot pour ça. Battre en retraite. On ne fait pas ça. S'il n'a rien tiré de ce mec avant que je revienne, j'irai moi-même lui rafraîchir la mémoire.

Il sort.

Près du hall du NCIS, Hetty écoute de la musique mais elle entend de nouveau quelqu'un taper dans un puching ball.

Hetty: De la tranquilité et du calme, est-ce trop demander? C'est Bach! Bach, vous entendez ça? Que dois je faire pour atteindre cet impénétrable cerveau que vous avez Sam?

Elle monte l'escalier et s'aperçoit que ce n'est pas Sam qui s'entraine.

Hetty: Pour l'amour de Gucci.

Dom s'arrête de boxer.

Hetty: Qu'y a t-il donc avec vous les hommes?

Dom: Pardon, je décompresse un peu.

Hetty: Je sais que vous avez perdu la cible. Ça arrive. Il faut vous en remettre.

Dom: Alors vous le savez?

Hetty: Bien sur que oui. Je sais ce que vous avez mangé au petit déjeuné mon petit. Vous croyez que Sam et Callen n'ont jamais rien loupé?

Dom hausse les épaules.

Hetty: Une fois, Callen est tombé par une lucarne en installant une caméra et a atteri dans le lit de la cible. Et demandez à Sam quand il a trébuché sur le chiot d'un suspect. Vous ne pensez pas qu'ils sont arrivés jusque là comme ça? Une fois j'ai dû utilisé un extincteur sur eux.

Dom: Vraiment?

Hetty: Non. Ce ne sont que de belles anecdotes que j'ai inventée pour soulager votre estime de vous-même.

Elle part puis se retourne.

Hetty: Et encore une chose. Pivotez sur votre pied arrière en frappant. Sinon, vous perdez toute votre puissance.

Dom acquiesse et Hetty part. Il met tout de suite en pratique son conseil.

Sam va dans la maison où les deux hommes ont été tués. Il y entre, entend un bruit et sort son arme. Il voit un autre homme.

Sam: Lachez votre arme.

Homme: Non, vous.

Sam: Je suis du NCIS.

Homme: Et moi de la police.

Il montre sa plaque.

Homme: C'est ma scène de crime.

Les deux hommes baissent leur arme.

Homme: Je savais que la Marine était derrière tout ça.

Sam: Pas de façon officielle.

Homme: Officiel, non-officiel. En tout les cas, le cadavre sur la plage était l'un des votres. Mon partenaire est mort ici, dans mes bras, tués par l'un des votres.

Sam: Ce ne sont pas les miens.

Homme: Alors pourquoi êtes vous là?

Sam: La vidéo de surveillance ne raconte pas tout. Je voulais venir voir par moi-même. Votre excuse?

Homme: Je voulais trouver un truc qui mènerait au tueur de mon partenaire. On dirait que c'est fait.

Les deux hommes se regardent.

Homme: Des noms et des adresses. Toute la coopération de la Marine. Sauf si vous voulez que les médias racontent l'histoire d'un mauvais SEAL divaguant complètement et tuant un flic.

Retour au NCIS, Nate est au téléphone avec Kensi.

Nate: Il est là, je lui dirai.

Il raccroche. Callen arrive dans la pièce.

Nate: C'était Kensi. Toujours aucun signe de Holgate.

Callen: On doit inculper ce type ou le relacher.

Sam arrive à son tour.

Callen: Tu n'a même pas pris de doghnuts?

Sam: Non, je n'en ai pas pris.

Il consulte le dossier de l'affaire et regarde les photos.

Sam: Je suis retourné sur la scène de crime.

Callen: Tu as trouvé quoi?

Sam (montrant une photo du flic qu'il a rencontré): Ce type, Grozen, de la police. Ils étaient deux sous couverture.

Callen prend le dossier et retourne en salle d'interrogatoire.

Callen (montrant la photo de Grozen à Raspen): Tu le reconnais?

Raspen: Je devrais?

Callen: C'est un inspecteur de L.A. C'est vrai. Il y avait deux flics dans l'affaire.

Raspen: Si ce mec était un flic sous couverture, alors il a tué son pote.

Callen: Vous me dites que ce mec a tué un autre flic?

Raspen: Ce mec...

Flashback: Image en noir et blanc de Grozen dans la maison des dealeurs.

Raspen: ...a tué celui-là.

Flashback: Image en noir et blanc de Grozen tirant une balle dans le dos de son partenaire.

Raspen: J'y étais. Mais si ce mec est dans la police, alor c'est un pourri parce que je l'ai vu tuer son partenaire.

Callen regarde la caméra de la salle.

 

Fondu noir et blanc

Salle d'interrogatoire, Callen interroge encore Raspen.

Callen: Qui a eu l'idée d'aller à la maison sur la plage?

Raspen ne répond pas.

Callen: Je peux te donner à la police. Tu verras comment ils traitent les tueurs de flics.

Raspen: Jackson a su qu'un des suspects du meurtre de Ramirez vivait là bas. Ce gars était lié à un cartel mexicain.

Callen: C'est pour ça que Jackson a choisi ce resto, à côté de la maison?

Raspen reste muet.

Callen: Allez, je t'envoie une bouée de sauvetage, prend là!

Raspen: Jackson voulait monter un truc, pour s'occuper du mec. Holgate a essayé de le dissuader de faire le con.

Callen: Il semble ne pas s'être bien débrouillé.

Nate à Sam (à l'extérieur): Il répond rapidement sans vraie élaboration. Son champ visuel est constant. Je pense qu'il dit vrai.

Raspen: Jackson continuait de dire qu'il fallait déclarer la guerre à la drogue et c'est ce qu'il allait faire. Et puis, il a plongé.

Callen: Vous l'avez suivi.

Raspen: On n'avait pas le choix. On pensait qu'un bain froid le raisonnerait, mais il était à fond, impossible à rattraper. Avant qu'on le puisse, il était à la maison avec une arme.

Callen: Vous me dites que vous étiez sans arme dans la maison d'un dealeur. Sachant que vous étiez en sous nombre, sans arme?

Raspen: C'était un peu improvisé. On savait qu'ils avaient des armes, on pouvait juste les prendre.

Callen: Comme un SEAL. Où est Holgate?

Raspen: Je vous en ai dit assez.

Callen: Il pourrait être en danger.

Raspen: Je ne m'en fais pas pour Holgate et je ne dirais plus rien sans un avocat du JAG.

Callen: Très bien.

Il sort de la salle d'interrogatoire sous l'oeil furieux de Sam qui décide d'y aller.

Nate: C'est une mauvaise idée.

Callen: Crois moi, parfois il vaut mieux laisser le gros chien s'en occuper.

Dans la salle d'interrogatoire.

Raspen voyant Sam: Laissez moi deviner, vous êtes le méchant flic.

Sam: En quelque sorte.

Raspen: A moins que vous ne soyez avocat, je ne dirai rien. Gardez votre salive.

Sam: Je ne suis pas un avocat. Je suis un SEAL. Quel est notre devise?

Raspen: “Les jours faciles étaient hier”.

Sam: C'est ça. Maintenant les choses vont se durcir pour toi. Oublie ton manque de mémoire. Tu a brisé le plus pieux de nos voeux. Ne jamais laisser un homme derrière.

Nate à l'extérieur: Oui, c'était bon.

Sam: Quoi qu'il arrive, on ne laisse jamais personne derrière. Mais Jackson...

Raspen: On ne savait pas qu'il était blessé.

Sam: Ce n'est pas une excuse. Il y avait bien d'autres raisons.

Raspen: On a essayé de l'aider. Il tentait de nager avec l'argent. Holgate l'a pris.

Sam: Vous avez volé l'argent?

Raspen: Jackson oui. C'était pour la veuve de Ramirez. Il nageait à côté de moi et d'un coup, il a disparu.

Sam: On a l'argent, on le laisse.

Raspen: On l'a cherché dans l'eau pendant deux heures.

Sam: Où est Holgate?

Raspen: Je ne sais pas.

Sam: Ne me mens pas.

Raspen: Je ne sais pas.

Sam empoigne Raspen par le col et le colle contre un mur.

Callen (à l'extérieur): C'est une technique un peu différente...

Sam: Vous avez laissé un homme derrière et tu recommences! Parce que si arrive pas à Holgate avant Grozen, il l'enverra rejoindre Jackson. Et tu aura le sang de deux SEALs tués sur les mains.

Raspen: Holgate est dans un motel de Valley.

Sam et Callen préparent leurs armes. Eric est devant son ordinateur.

Eric: Commen amener Grozen à se confesser alors que ses propres hommes n'y arrivent pas?

Callen: On a un truc que Grozen veut.

Dans le motel de Valley, Holgate dors. Sam arrive doucement, déclenche le réveil. Holgate se réveille et Sam lui pointe son arme dessus.

Sam: Debout, le soleil est là. C'est l'heure d'aller travailler.

À l'extérieur du motel, Grozen et son nouveau partenaire attendent les agents du NCIS. Sam arrive avec Holgate menotté.

Grozen à Holgate: Tu te souviens de moi? Tu as tué mon partenaire.

Sam: La Marine veut le poursuivre. Celui qui lui arrachera la moindre phrase l'emmenera au tribunal.

Grozen: Ca me va.

Sam: Ne lui tournez pas le dos, il aime courir.

Grozen: Pas de souci, ses jours de course sont comptés.

Grozen embarque Holgate. Sam part. Dans la voiture de police, Grozen pointe son arme sur Holgate.

Grozen: Où est l'argent?

Holgate: Quel argent?

Grozen: Je vais te tuer ici, maintenant. Tu ne me crois pas?

Au NCIS, Nate et Eric suivent ce que dit Grozen grâce à une caméra que porte Holgate.

Nate: On va pouvoir le suivre aussi?

Eric: Comme un animal marqué.

Grozen à Holgate (dans la voiture): Je ne me répèterais pas.

Nate: Ce gars va le tuer.

Holgate: Je n'ai pas l'argent, c'est mon partenaire.

Partenaire de Grozen: Son nom?

Holgate: Raspen. Morris Raspen.

Grozen: Où le trouve t-on?

Holgate: Sûrement au golf.

Sur un terrain de golf, Callen habillé comme un joueur, arrive dans une voiturette. Il sort ses clubs et les installe près du petit étang à côté du terrain. Il prend un club.

Nate: Grozen et Holgate arrivent sur ta droite.

Une autre voiturette arrive.

Callen: Personne d'autre?

Au NCIS, Nate et Eric communiquent des informations au reste de l'équipe grâce à leurs écrans.

Nate: Une voiturette est dans les arbres.

Un sniper sur un endroit surélevé a Callen dans sa ligne de mire. Holgate et Grozen arrivent.

Grozen à Callen: L'énigmatique Monsieur Raspen. Je pensais que votre ami rigolait en disant le golf, mais je comprend maintenant.

Il s'avance vers Callen, le menaçant d'une arme.

Grozen: Un lieu public, de grands espaces, vous pouvez voir qui approche et il faudrait être vraiment bon pour tirer depuis un lieu caché. Combien de snipers avez vous là autour?

Callen: Je travaille juste mes petits coups.

Grozen: Jettez vos armes dans la mare.

Callen jette son arme tandis que le sniper le vise.

Grozen: Toutes.

Callen jette son autre arme.

Grozen: L'argent.

Callen lui désigne le sac de golf.

Callen: Dans le sac.

Grozen: Reculez un peu.

Callen recule et Grozen s'approche du sac, ouvre la poche et découvre l'argent. Il prend le sac.

Grozen: J'aurais du prendre un caddie.

Il pose le sac, va vers Holgate, lui tend les clés de ses menottes.

Grozen: Va rejoindre ton ami.

Holgate se libère, rejoint Callen. Le sniper s'apprête à tirer sur Callen mais Kensi et Dom arrivent.

Kensi: Mains en l'air, jetez votre arme!!!

Il tente de lui tirer dessus, mais Kensi est plus rapide et l'abat.

Sur le terrain de golf, Grozen tire sur Callen qui courre pour se protéger. C'est Holgate qui prend la balle.

Callen: Holgate est touché.

Sam surgit de l'eau en tenue de plongeur et abat Grozen.

Sam: G?

Callen: Je vais bien.

Sam: Kensi?

Kensi: Ca va, le tireur est à terre.

Sam désarme Grozen tandis que Callen va au secours d'Holgate, il compresse la plaie.

Callen: Eric?

Eric: Les ambulances sont en route.

Sam les rejoint.

Holgate: Et maintenant?

Sam: Les jours faciles étaient hier. Dom et Kensi arrivent en courant. Sam félicite Dom d'un signe de tête.

Hall du NCIS, Sam nettoie son arme. Callen arrive avec deux bières.

Callen: Comment va Holgate?

Sam: Il est sorti de chirurgie. Les médecins pensent qu'il va s'en remettre.

Callen: Ce n'était pas très marrant. Même si j'ai apprécié qu'il se prenne une de mes balles. J'essaie vraiment de moins me faire tirer dessus.

Sam: C'est le moins qu'il pouvait faire.

Callen: Tout le monde est parti?

Sam: La plupart. Dom et Eric sont partis en boite. Nate débriefe Kensi sur les coups de feu de l'autre pouri. Je ne sais pas où est Hetty.

Callen: Je suis sûr que la petite ninja traine quelque part.

Il regarde Sam qui maintenant remonte son arme.

Callen: Je parie que tu étais bon aux Legos plus jeune.

Sam: Les Legos?

Callen: Ces petites briques colorées que tu assembles.

Sam: Je sais ce que c'est.

Il range son arme dans sa boite.

Callen: Tu es toujours furieux pour ce que ces hommes ont fait?

Sam (souriant): J'ai compris le pourquoi et le quoi. Quand tu te bats, tu fais confiance pour ta vie. Des liens de frères forgés sous le feu.

Callen: On a tous été touchés sous le feu. Plusieurs fois.

Sam: Je l'entendais pas comme ça.

Callen: Pourquoi on n'a pas les mêmes liens de frères?

Sam: D'accord, stop.

Callen: Je t'amène même des bières pour trinquer.

Sam: Ne me fais pas resortir ce fusil.

Il prend la bière que lui tend Callen, ils trinquent et Sam part avec son étui.

Callen: Je t'aime mec.

Sam: Bonne nuit.

Callen boit et Sam sort du NCIS.

- Fin -

NCIS Los Angeles Season 1 Episode Number: 1x02
Episode Title: The only easy day - Original Air Date: 29/09/2009 – Production 002

DEALER: Yo, Don Ho, how about a refill?
MAN: It looks good.
DEALER: Hey.
MAN: Get him the money.
DEALER: I told you my cocaine's pure.
(FIGHT BETWEEN ARMED MAN AND ANOTHER)
DEALER: I think we have company!
(TWO GUNSHOTS) (GRUNTS) (
DEALER: Go! Go!
(THE MAN FALLS. THE THIEVES LEAVE AND THE DEALER SHOOT THEM. ONE OF THEM IS HURTED. THEY GO INTO THE SEA)

(CUT TO BLACK) (THEME MUSIC UP OVER OPENING TITLE/ SCENES/ CREDITS AND OUT)

FADE IN: INT. NCIS OPERATION CENTER – DAY – “THE ONLY EASY DAY

SAM: Bang! You're dead. You have to clear yourself of the line of fire first. Do it again.Focus, Dom.Bang! You can't move until you know where the weapon is.What if I step backwards? Wait until you feel the barrel. Again. Hands up. Come on, come on. Hands up.
(ERIC WHISTLES. SAM AND CALLEN GO UPSTAIRS) (HETTY CHUCKLES)
HETTY: What are you doing?
DOM: Training.
HETTY: To go undercover as a scarecrow?
DOM: Sam's helping me hone my agent skills.
HETTY: Personally, I do not respond to being whistled at like a sheepdog, but Eric seems to have trained the others. So I suggest you learn the appropriate Pavlovian response. Which is go, little doggie! Go!

CUT TO: INT. NCIS MTAC ROOM

SAM: Bang.
DOM: Very funny.
HETTY: Roll 'em, Eric.
ERIC: Director Vance received this footage from the LAPD this morning. It's the house security cam feed from the scene of a double homicide in Malibu two days ago. Three masked guys invaded the home of a suspected drug dealer, killed two people and stole a large sum of money.
NATE: What is the world coming to when drug dealers aren't even safe in the comfort of their own fortified homes?
(HE CHUCKLES)
HETTY: Your, uh, professional psychological analysis is an invaluable asset to our team, Nate.
NATE: Thanks, Hetty.
HETTY: But your stand-up needs some work. Save it for open mic night. Hmm?
KENSI: Ouch.
ERIC: Shh!
HETTY: Carry on, people.
KENSI: So, what does this have to do with NCIS?
ERIC: The suspects came in and left from the ocean. And they were using military hand signals.
SAM: Throw it over, Eric.
(COMPUTER BEEPING)
CALLEN: What are you chasing, Sam?
SAM: They're SEALs.
KENSI: How can you be so sure of that?
SAM: I know that guy.
NATE: From body language,hand signals?
SAM: Hand signals are like handwriting or dancing everybody's got their own style. That's Kurt Holgate.
CALLEN: Eric, punch him up.
ERIC: All right, let's see what we have here, uh... Kurt Holgate.
NATE: Oh. Impressive record.
ERIC: Holgate and his team just returned from overseas. They've been stateside less than a month. They're no longer active service.
DOM: I'll look up Holgate's team.
KENSI: But there's nothing in his history that would suggest he's the kind of guy to get involved in robbing a drug dealer.
SAM: You're right, he's not that kind of guy.
CALLEN: You sure you know this guy, Sam?
SAM: Trust me, that's Holgate.I should know, I taught him.
DOM: Another member of Holgate's SEAL team, David Ramirez, was shot and killed three weeks ago while... walking out of a grocery store. Police report says it was collateral damage from what is believed to have been gang-related activity.
KENSI: No, that could be a complete coincidence.
NATE: And it could be a naval cluster bomb, Kensi. We got to proceed cautiously on this.
ERIC: Holgate's currently assigned to a Joint Task Force over at the Federal Building.
CALLEN: Think maybe it's time we pay your old friend a visit.

CUT TO: INT. FEDERAL BUILDING

CALLEN: So when's the last time you saw this guy?
SAM: Bosnia.
CALLEN: You got history with him?
SAM: We weren't dating, if that's what you're asking. SEALs work together as a team. Holgate had the tendency to act like a lone wolf, if you know what I'm talking about.
CALLEN: Actually, half the time, I don't know what you're talking about, and the rest of the time, I just disagree.
SAM: (SMILING) I really look forward to having Dom as a partner.
CALLEN: You'd miss me. I complete you.
(CLEARS THROAT) (SAM GOES TOWARDS HOLGATE TO MEET HIM)
SAM: Hey. Holgate.
HOLGATE: Sam Hanna. How the hell are you?
SAM: I'm well. It's been a while. What are you doing here?
HOLGATE: Working. Joint Task Force stuff. Heard you got out a while back. How's retirement?
SAM: It's still a few years off. I'm with NCIS now.
HOLGATE: Why? You lose a bet? (CHUCKLES) I'm just kidding. How's that working out for you?
SAM: It's real good.
HOLGATE: Hmm.
SAM: Sorry to hear about Ramirez.
HOLGATE: Yeah, thanks. Uh, God's got a cruel sense of humor. I got to run. We should, uh, get together over some beers sometime.
SAM: Sounds like a plan. All right.
(SAM MEETS UP WITH CALLEN)
CALLEN: He didn't ask you what you were doing here.
SAM: No, he didn't.

CUT TO: INT. NCIS OPERATION CENTER

ERIC: Here's the video of Sam's SEAL friend Holgate.
(ERIC SHOWS THE VIDEO)
CALLEN: Freeze. Back it up.
(ERIC DO IT)
CALLEN: What do you think, Nate?
NATE: He's trying hard to appear relaxed and friendly, but doesn't offer to shake your hand. And the moment you say "NCIS," he deflects with humor.
ERIC: Nothing in his financial records to suggest any change in lifestyle.
NATE: I can get in touch with the coroner, see if there's anything pertaining to the crime scene that confirms SEAL involvement.
(THE TEAM LOOKS AT HIM WITH A MOCKING SMILE)
NATE: What? You know, like-like ballistics.
CALLEN: Really? You're throwing that out there with a straight face? Ever since you profiled the Dickinson case, you've had a thing for the coroner.
(SCOFFS) (CHUCKLES)
NATE: I-I don't know, I don't know what you're talking about.
ERIC: Uh, I mean, she's hot, but she works on dead bodies all day.
NATE: Yeah, well, it takes a certain kind of person.
CALLEN: So Nate probably seems pretty lively compared to the stiffs she's normally working on.
(CALLEN, SAM AND ERIC LAUGH)
NATE: All right, you know what, your herd behaviour is unbecoming, gentlemen.
(ERIC’S COMPUTER BEEPS)
ERIC: Guys, guys. Timothy Jackson.
SAM: What about him?
ERIC: He's another member of Holgate and Ramirez's SEAL team. In fact, he was Ramirez's swim buddy. He's missing. Since the 18th.
CALLEN: That's the same night as the shooting.

FADE IN: EXT. NEAR THE BEACH

MAN: That's Jackson's trailer over there.
CALLEN: Thank you.
MAN: I haven't seen him around lately though.
(CALLEN AND SAM ARE WALKING TOWARDS THE TRAILER)
SAM: If Jackson is Ramirez's swim buddy, they're closer than brothers. Swim buddy gets you through SEAL training, helps you survive hell week.
CALLEN: Sounds like I could use a swim buddy to deal with Hetty.
(CHUCKLES) (THEY ARRIVE IN FRONT OF JACKSON’S TRAILER)
CALLEN: Jackson's got a sweet trailer.
(SAM KNOCKS AT THE DOOR BUT NOBODY ANSWERS)
CALLEN: Let's take a look around. See if he's coming home anytime soon.
(CALLEN FINDS THE KEY WHILE SAM TRIES TO FORCE THE LOCK)
CALLEN: Too slow, Secret Squirrel.
(THEY ENTER IN THE TRAILER AND RUMMAGE THROUGH IT)
CALLEN: Not a lot of places to hide anything.
(HE FINDS A PHOTO OF THE TEAM)
CALLEN: Hail, hail, the gang's all here. You recognize these guys?
SAM: We're in Jackson's trailer. That's my friend Holgate. That's Ramirez, who died in the grocery store.
CALLEN: So who's the fourth?
SAM: I don't know.
CALLEN: You're a SEAL. Where would you hide stolen drug money?
(CAMERA SHUTTER CLICKING)
CALLEN: Underwater?
SAM: No, because I wouldn't steal anybody's money, drug dealer or otherwise. And I doubt these guys would either.
CALLEN: You're the one who I.D.'d Holgate from the surveillance footage. I know you don't like the thought of these guys being dirty, but you want to hear my theory?
(THEY GO OUT THE TRAILER)
CALLEN: These guys are stuck overseas in some hellhole for months on end, fighting for their lives, watching their buddies get killed, and for what? To save some people who would just as soon slit their throats? You know, and if they do finally make it back, they come back, they realize the local drug dealer is wearing a watch on his wrist that's worth more than their house. So they use a little bit of what they know to take a little something back for their retirement. I can see you're really intrigued by this.
SAM: SEALs don't do it for the money.
CALLEN: For the chicks? It's probably more like a calling, like the seminary.
SAM: That's right.
CALLEN: If priests actually blew things up and could kill you with a Bible.
SAM: Are you trying to get under my skin?
CALLEN: I'm just bouncing ideas off you.
SAM: Keep it up, I'm gonna bounce you off a rock.
CALLEN: I'll tell Nate you said that.
(CLICK, BEEP)

CUT TO: EXT. PARKING

(ENGINE STARTS) (DOM PUT A TRANSMITTER ON A CAR)
KENSI: All right, Eric. Thanks. Yeah, let me know if you find anything else. All right, bye.
(DOM GETS IN THE CAR)
DOM: GPS trackers activated.
KENSI: Good. Eric confirmed Holgate's working alongside Homeland Security on a human trafficking task force.
DOM: Well, what if Holgate's not involved?
KENSI: Well, for his sake, I hope he's not. I wouldn't want to wind up on Sam's bad side.
DOM: I think I already am.
KENSI: What do you mean?
DOM: It just seems like nothing I do is ever good enough for him.
KENSI: Sam demands the best from himself. It's hard for him to accept anything less from anybody else. You'll get used to it.
DOM: It's just... It's hard being the new guy.
KENSI: Try being the new girl. They used to make me crawl into the air vents, under houses just because I was the smallest one. Yeah, and when was the last time any of you had to put on a bikini for an assignment? Yeah, that's right. Try hiding a gun in your thong.
(LAUGHING)
DOM: All right. I just never thought of it that way.
KENSI: Yeah. It's obviously not like that anymore. I mean, if you can prove that you can protect yourself and protect your team, he'll let up. If Sam is hard on you in the office, it's really just because he wants to protect you in the field. Well, of course, either that, or he genuinely doesn't like you.
(KENSI SLAPS GENTLY DOM)
KENSI: Oh, oh, oh. Heads up. Holgate's on the move.
DOM: No, look, Kensi, he's not.
KENSI: Looks like we've got a meeting, Dom. I can't see anything. I'm going to risk getting closer, try to hear what they're saying. Give me the ears.
DOM: Okay.
(KENSI GET OUT OF THE CAR AND WALKS NEAR HOLGATE)

CUT TO: EXT. PARKING

MAN: I'm sure we'll be fine. Let's not jump to conclusions. It could be a coincidence.
HOLGATE: You willing to take that chance?
MAN: What do you want to do?
HOLGATE: Lay low, stay off the grid, and keep your head on a swivel.
MAN: They could already be watching us.
DOM: (IN THE CAR) He's watching you.
KENSI: Watching me like he's paranoid or watching me like he's checking me out?
DOM: (IN THE CAR) What's the difference?
KENSI: Well, usually the amount of time focused on my butt.
DOM: (IN THE CAR) He's paranoid. No offense.
KENSI: (SCREAMING) Where are you? At home? Well, that's funny, 'cause I'm looking right at your car, you lying son of a bitch! Who is she? Because I would like to carve the bitch's name in your paint job.
(KENSI WRITE ON A CAR)
HOLGATE: And don't call me. I'll contact you when we're cool.
(HOLGATE GETS IN HIS CAR AND LEFT)
KENSI: Uh, Dom, have Eric run these plates. I think I just bought the owner some body work.

CUT TO: EXT. STREET IN FRONT OF MRS RAMIREZ’S HOUSE

CALLEN: Great. I've got it. Thanks. (TO SAM) Fourth man in the photo is named Morris Raspen.
SAM: If he was part of the team, I'm sure Ramirez's widow knows him.
(SAM KNOCKS AT THE DOOR)
SAM: Mrs. Ramirez?
MRS. RAMIREZ: Yes?
SAM: I'm Sam Hanna. This is my partner Callen. We'd like to ask you some questions about your husband and his teammates.
MRS. RAMIREZ: You're a SEAL, aren't you?
(THEY ARE SITTING IN THE GARDEN)
SAM: Yes, ma'am.
MRS. RAMIREZ: I never asked him about his job. I knew it was dangerous. He'd always say, "Don't worry, baby. You ain't getting rid of me that easy."
(CHUCKLES)
MRS. RAMIREZ: Never expected to lose him just running to the grocery store.
CALLEN: So he didn't know the men who shot him?
MRS. RAMIREZ: No. They were drug dealers.
SAM: Are you still in touch with the other members of his team?
MRS. RAMIREZ: SEALs take care of their own. The wives are pretty close, too-- those who have wives.
CALLEN: When was the last time you saw Timothy Jackson?
MRS. RAMIREZ: He usually comes by here Friday, but he never showed up. He stops by to check on me and my son.
Tim and David went through BUDs together. Hmm. I think sometimes he was closer to my husband than I was.
SAM: Do you have any idea where he is?
MRS. RAMIREZ: No.
CALLEN: When was the last time you saw Morris Raspen?
MRS. RAMIREZ: At the funeral. He was the newest member of the team. I don’t really know him.
(CELL PHONE RINGING)
SAM: Excuse me. Yeah?
ERIC: I've been combing through financial, email, phone records--everything I can on Timothy Jackson, and nothing stands out.
(SIGHS)
SAM: I didn't think it would.
ERIC: But I can tell you where he was the day of the shootings. His credit card was used at a place called The Sunset in Malibu.
SAM: All right, thanks.

CUT TO: INT. AUTOPSY ROOM

CORONER: So, I open this guy up to do an autopsy and there's this miniature cuckoo clock where his heart should be, still ticking. And as I pull it out, it goes off. But instead of a bird popping out, it's this little garden gnome. He jumps out of the clock, flips me off, and then runs out the door.
NATE: Oh! Um... (CLEARS THROAT) I'm more of an operational psychologist, so, uh, I don't really do dream analysis.
CORONER: Oh. Okay.
NATE: But if I were to hazard a guess, um, I'd say that the clock obviously represents time. Um... (LAUGHING) And, uh, the autopsy death. And yet, there's this magical creature that lives on inside him that's set free by your actions.
CORONER: So, I helped to release his soul.
NATE: Uh, yeah.
(LAUGHING)
CORONER: Okay. Then, uh, why did he flip me off?
NATE: Gnomes-- notoriously cranky.
(BOTH LAUGHING)
CORONER: Okay. So, uh, no one has come to claim our friend, the drug dealer. Ballistics were inconclusive. No way to tell if SEALs were responsible. Okay, two .9mm slugs to the chest from about 15 feet turned his heart into hamburger. (LAUGHING) Uh, the shooter double tapped him just left of center knew the anatomy of a kill shot. That is a professional.
NATE: So, the same gun was used to kill both drug dealers?
CORONER: There was only one drug dealer.
NATE: There were two victims.
CORONER: You mean the cop?
NATE: We were told that two suspected drug dealers were killed.
CORONER: Yeah. The other victim was an LAPD officer. Bullet fragmented too much to make a match.
NATE: Why wasn't that in the report?
CORONER: Yeah, well, the guy was so deep undercover that we didn't get the info until today. Those guys are cowboys.
NATE: I know the type.

CUT TO: EXT. NEAR THE BEACH

CALLEN: Why are we just hearing about this now, Nate? Yeah, okay. Thanks.
SAM: Problem?
CALLEN: Uh, you could say that. One of the guys killed in the shootout was an undercover cop.
SAM: This just keeps getting better and better. That's our missing SEAL's motorcycle.
CALLEN: How you doing?
WAITRESS: Sorry, guys, we don't open for another 20 minutes.
CALLEN: That's all right. I was actually just hoping to talk to someone that was working here a couple days ago.
WAITRESS: You're looking at her.
CALLEN: Let me ask you something. Do you recognize any of these guys?
WAITRESS: Uh, yeah. Three of those guys were here. Pretty cute. Good tippers.
CALLEN: You didn't happen to hear what they were talking about, did you?
WAITRESS: No. It was pretty busy. But I do know they got into an argument at one point.
CALLEN: About what?
WAITRESS: Like I said, it was really busy. They took it outside.
CALLEN: So, you saw them leave?
WAITRESS: No. Sorry.
SAM: How long's that motorcycle been there?
WAITRESS: I don't know. Couple days, maybe. Never really thought about it. Figured it belonged to a local or something.
SAM: Do you have surveillance cameras inside?
(SAM AND CALLEN WALKED O.S.)
CALLEN: Well, the house where the shooting occurred is just a couple miles down the road. Just a short drive.
SAM: Or a short swim.
CALLEN: Why would somebody swim?
SAM: Because they could.
(CELL PHONE RINGS)
CALLEN: What do you got, Eric? All right. Well, call the Sheriff's Department back and tell them to put us on the guest list. Thanks.
SAM: Good news or bad news?
CALLEN: A body just washed up at Point Dume that matches the description of Timothy Jackson.

FADE IN: EXT. ANOTHER BEACH

OFFICER: Lifeguard pulled him in. Tried to revive him, but, uh... looks like he's been dead a couple days.
SAM: It's Jackson. Looks like a single gunshot wound to the side.
CALLEN: Surf's been pretty big lately. Stronger currents, could have taken him out for miles.
SAM: Yeah.

CUT TO: INT. NCIS MTAC

ERIC: This is from the Sunset Restaurant in Malibu on Saturday.
CALLEN: Holgate and Raspen take Jackson out for some fresh air around 2:11.
ERIC: How do you know they're not leaving?
SAM: They didn't close out their tab. SEALs wouldn't leave unfinished beer on the bar if the place was on fire.
 (DIGITAL BEEPING)
CALLEN: Eric. All right, jumping ahead... Here we go. Holgate and Raspen return without Jackson at 6:39.
NATE: So Jackson left?
SAM: If he did, it was without his motorcycle. It hasn't moved from the parking lot since that day.
CALLEN: All right, well, Kensi and Dom observed Holgate talking to someone this afternoon who we now know was Raspen.
That's Raspen meeting Holgate. Holgate told him to lay low.
NATE: So, Jackson, Holgate and Raspen rip off a known drug dealer as pay back for Ramirez's death, but Jackson is shot in the process and drowns during the escape.
SAM: And the money?
NATE: Maybe it goes to Ramirez's widow?
ERIC: No sign of that.
NATE: Keep looking. And Raspen is the best way in. He was the newest member of the team.
CALLEN: Yeah, well, Raspen seems to have gone underground.
NATE: SEALs are your people, Sam. Do you have anything you'd like to add?
SAM: No.
(SAM WALKS O.S.)
NATE: Being a SEAL is a big part of who Sam is. If these guys are dirty, they threaten his very identity. They will protect each other at all costs.
CALLEN: Nate, you don't have to worry about Sam.

CUT TO: INT. SPORT NCIS ROOM

(RAPID THUDDING)
HETTY: This is a joyous occasion. I'm assuming all our cases are closed. Otherwise, how could you be here working out in the middle of the day?
SAM: I'm just waiting for Callen.
HETTY: Mm-hmm. : (SIGHS) What's wrong, Sam?
SAM: Why does something have to be wrong? Can't a guy get some exercise?
HETTY: Pilates is exercise. Beating the hell out of something is an aggressive expression of male frustration.
SAM: Mm.
HETTY: This is about your SEAL brethren. Have they disgraced the uniform? When does duty trump loyalty? Hmm? Nobility, honor, betrayal. Oof! All you need is a... a backstabbing whore, and you've got the makings of a... Elizabethan tragedy.
SAM: Don't mock me.
HETTY: I criticize, I scold, I chastise... I've even torn someone a new one, but I never mock. You, Sam Hanna, are more than this job and much more than a SEAL.
(SIGHS) (HETTY WALKS O.S.)

CUT TO: EXT. KENSI’S CAR

DOM: What if Holgate doesn't lead us to the money?
KENSI: We go to plan B.
DOM: What's plan B?
KENSI: We don't have one yet.
(GROANS, EXHALES)
DOM: What are... what are you doing?
KENSI: I, my friend, have to pee.
DOM: Uh, whoa, whoa, in-in here?
KENSI: Yeah, well-- oops, sorry-- my bladder's gonna burst if I don't.
DOM: Can't you just go into, like, a coffee shop or, like, a restaurant or someplace?
KENSI: Dom, we are on a stakeout. Welcome to the glamorous world of surveillance.
DOM: I'll just go for a walk, a quick walk. I'll be back.
KENSI: Sit your butt down.
(BAG CRINKLES)
KENSI: Aw, man, damn it, Holgate's out now, you see, and I... I can't pee now. Are you satisfied? And you know what? If I pee my pants, you are so paying for the dry-cleaning.
(GROANS) (THEY FOLLOW THE CAR)

CUT TO: INT. NCIS MTAC

ERIC: Bringing up his tracker now.

CUT TO: INT. KENSI’S CAR

DOM: He's accelerating.
KENSI: Well, stick with him. He's taking evasive action-- he must know we're following him.
NATE: (AT NCIS MTAC) No, wait. He's driving in a a big circle. He's making a cleaning run-- he's making sure he's not being tailed.
(TIRES SQUEALING)
ERIC: He stopped moving.
KENSI: Whoa, whoa, stop the car, stop the car.
DOM: But I can catch him.
KENSI: Doesn't matter. This is what he wants, for us to show ourselves. Just pull over.
ERIC: There must be a traffic cam nearby. (DISPLAYING THE TRAFFIC CAR ON THE SCREEN) He's not in his car.
DOM: Eric, can you get a location from his cell phone?
ERIC: Yeah, I'm trying.
KENSI: (CALLING CALLEN) Hey, Callen, it's Kensi. Holgate ditched his car. We're gonna try and track him on his cell phone.

CUT TO: EXT. OUTSIDE RASPEN’S APPARTMENT

CALLEN: Tell Eric to shut off his phone. If Holgate knows he's being tailed, he's gonna warn Raspen. We're just about to pay him a visit. (TO SAM) Holgate is in the wind.
RASPEN: Yeah, okay. Where do you want to meet?
SAM: Raspen.
(GRUNTS) (RASPEN RUNS O.S.) (SAM AND CALLEN FOLLOW HIM) (GUN CLATTERS TO GROUND)
SAM: Drop the gun. I'm an NCIS agent.
CALLEN: I'd do as he says.
(DROPS GUN)

FADE IN: INT. INTERROGATION ROOM

CALLEN: Recognize your SEAL buddy, Jackson? Yeah, he probably looked a little rosier last time you saw him. Hmm. We've got you and Holgate arguing with Jackson, leaving the bar together, and then coming back without him.
RASPEN: I think he hooked up with a girl.
CALLEN: Yeah, there's no footage of that. And his motorcycle never left the restaurant.
RASPEN: Maybe he went home with her.
SAM: He's lying.
NATE: Actually, he's trying very hard not to lie by avoiding definitive sentences. Uh, "I think he..." "Maybe he..."
SAM: Lies of omission are still lies.
CALLEN: You three didn't rip off a drug dealer?
(CHUCKLES SOFTLY)
RASPEN: Seriously... that's what you think?
CALLEN: How about you and I tell each other something... that we don't know. Okay, I'll begin. One of the drug dealers that you killed... was an undercover cop. (RASPEN SWALLOWS) Yeah.

CUT TO: INT. OBSERVATION ROOM

NATE: Where you going?
SAM: To expedite this process.
NATE:  Sam, stop. Don't go in there. Give Callen a chance.
SAM: We're wasting time.
NATE: Sam, I know you're angry and you take their actions personally...
SAM: Whoa, whoa, stop. Do me a favor, and stay out of my head.
NATE: Okay, okay. Let's just take a step back and think about this.
SAM: SEALs have a word for that. It's called retreating. It's something we don't do. Now, if he doesn't get anything from that guy by the time I get back, I'm gonna jog his memory from the inside out.
(SAM WALKS O.S.) (DOOR CLOSES)

CUT TO: INT. NCIS SPORT CORRIDOR

(CLASSICAL ORCHESTRAL MUSIC PLAYING) (REPEATED THUDDING IN DISTANCE)
HETTY: Is it too much to ask for a little peace and quiet? It's Bach! Bach! Can't you hear that? What do I have to do to get through that impenetrable cranium of yours? Sam, I... (WALKING TO THE CORRIDOR) Oh, for the love of Gucci. What is the matter with you men?
DOM: Sorry, I was just letting off a little steam. Like the Little Engine That Could?
HETTY: I know you lost a target. Big deal; it happens. Get over it.
DOM: So you heard about that.
HETTY: Of course I heard about it. I know what you ate for breakfast, sweetie. You think Callen and Sam never screwed up? Okay. Once Callen fell through a skylight installing a camera and landed in bed with the target.
(CHUCKLES)
DOM: Really?
HETTY: And ask Sam about the time he backed over a suspect's beagle puppy. And don't you think they walked in here holding hands. Once I had to turn a fire extinguisher on them.
(CHUCKLES):
DOM: Really?
HETTY: No. These are just charming anecdotes I made up to bolster your self-esteem. Oh, oh, and listen. Pivot on your back foot when you punch. Otherwise, you're losing all your power.
(CLICKING, RATTLING)

CUT TO: INT. DEALER’S HOUSE

(DOOR OPENS IN DISTANCE)
SAM: Drop the gun.
MAN: You drop the gun.
SAM: I'm an NCIS agent.
MAN: Yeah? Well, I'm LAPD. And this is my crime scene. I knew the Navy was behind this.
SAM: Not in any official capacity.
MAN: Official, unofficial. Either way, the dead guy that washed up on the beach was one of yours. My partner died here in my arms, shot by one of your men.
SAM: They're not my men.
MAN: Then why are you here?
SAM: The surveillance video doesn't tell the whole story. I wanted to walk through it for myself. What's your excuse?
MAN: I was hoping to find something that might lead me to my partner's killers. Looks like I did. I want names and addresses. Full Navy cooperation. Unless you want the news media all over a story about rogue SEALs going off the reservation and killing a cop.
(DOOR CLOSES)

CUT TO: INT. OBSERVATION ROOM

NATE: (ON THE PHONE WITH KENSI) Yeah. Yeah, he's right here. I'll tell him. That was Kensi. Still no sign of Holgate.
CALLEN: (ENTERING) We've either got to charge this guy or let him go.
(DOOR CLOSES)
CALLEN: And you didn't even bring doughnuts?
SAM: No, I did not bring back doughnuts. I went back to the beach house to walk the crime scene.
CALLEN: What'd you find?
SAM: This guy. Grozen. He's an LAPD. There were two undercover cops there.

CUT TO: INT. INTERROGATION ROOM

CALLEN: Recognize that guy?
RASPEN: Should I?
CALLEN: He's an LAPD detective. That's right. There were two undercover cops at that drug deal.
RASPEN: If this guy's an undercover cop, then he shot his partner.
CALLEN: You're telling me that this guy shot another cop?
RASPEN: This guy... (DISTORTED SHOUT) ...shot this guy. (DISTORTED SHOUT) I was there. But if this guy is LAPD, then he's a dirty cop because I saw him kill his partner.

FADE IN: INT. INTERROGATION ROOM

CALLEN: So whose idea was it to go to the beach house? Or I'll hand you over to LAPD, okay? See how those boys treat cop killers.
RASPEN: Jackson learned that one of the suspects in Ramirez's death lived there. The guy was linked to one of the Mexicali cartels.
CALLEN: Is that why Jackson chose the restaurant-- 'cause it was close to the beach house? Come on, Raspen. I'm throwing you a life-line here. Take it.
RASPEN: Jackson wanted to plan an op to go after the guy. Holgate tried to talk him out of doing anything stupid.

CUT TO: INT. OBSERVATION ROOM

CALLEN: (VO) Well, he obviously didn't do a very good job, did he?
NATE: He's answering quickly, with no real elaboration. His visual accessing cues are consistent. I think he's telling the truth.

FADE IN: INT. INTERROGATION ROOM

RASPEN: Jackson kept talking about how the president declared a war on drugs and that's what he was going to bring them. And then-- boom, he bailed off into the water.
CALLEN: And you followed him.
RASPEN: We didn't have a choice. We figured a cold swim would probably sober him up, but he was so fired up, we couldn't catch him. And by the time we did, he was already at the house and had secured a weapon.
CALLEN: You're telling me that you went unarmed into the home of a drug dealer-- knowing full well that you were outnumbered and outgunned?
RASPEN: It was a little improvised. Besides, we knew they had weapons. We could just take theirs.

CUT TO: INT. OBSERVATION ROOM

CALLEN: (VO) Got to love SEALs. Where's Holgate now?
RASPEN: (VO) I've told you enough.

CUT TO: INT. INTERROGATION ROOM

CALLEN: He could be in serious danger.
RASPEN: I'm not worried about Holgate, and I'm not saying anything else until I see a JAG lawyer.
CALLEN: Fair enough.
(CALLEN GOES O.S.)

CUT TO: INT. OBSERVATION ROOM

NATE: This is a bad idea.
CALLEN: Trust me, doc, sometimes you got to let the big dogs work it out.

CUT TO: INT. INTERROGATION ROOM

(DOOR OPENING)
RASPEN: Let me guess. You're the bad cop.
SAM: Something like that.
RASPEN: Unless you're a lawyer, I'm not talking to you. So save your breath.
SAM: I'm not a lawyer, I'm a SEAL. What's our motto?
RASPEN: "The only easy day was yesterday."
SAM: That's right.

CUT TO: INT. OBSERVATION ROOM

SAM: (VO) Now things are about to get really hard for you. Forget how stupid you were.

CUT TO: INT. INTERROGATION ROOM

SAM: You broke the most sacred vow of all-- never leave a man behind.

CUT TO: INT. OBSERVATION ROOM

NATE: Okay, that was good.
SAM: (VO) No matter what happens, we never, ever leave a man behind. But that's what you did to Jackson.

CUT TO: INT. INTERROGATION ROOM

RASPEN: We didn't know he was shot.
SAM: That's no excuse. More of a reason to stay with him.
RASPEN: We tried to help him. He was struggling swimming with the money so Holgate took it.
SAM: You stole the money?
RASPEN: Jackson did. He was going to give it to Ramirez's widow. One minute he's swimming right next to me-- the next minute he's gone.
SAM: So you just took the cash and you left him.
RASPEN: We searched the water for him for a couple of hours.
SAM: Where's Holgate?
RASPEN: I don't know.
SAM: Don't lie to me.
RASPEN: I don't know.
(SAM PUT RASPEN AGAINST THE WALL)

CUT TO: INT. OBSERVATION ROOM

CALLEN: Slightly different technique.

CUT TO: INT. INTERROGATION ROOM

SAM: (SHOUTING) You left a man behind, and you're about to do it again! Because if we don't get to Holgate before Grozen does, he's going to wind up dead just like Jackson. Then you have the blood of two murdered SEALs on your hands.
RASPEN: Holgate's holed up in a motel in the Valley.

CUT TO: INT. NCIS MTAC

ERIC: So, guys, how we gonna get Grozen to confess when his own people can't?
CALLEN: Because we've got something Grozen wants.

CUT TO: INT. MOTEL ROOM

(HOLGATE IS SLLEPING IN A BED)
VOICE OUTSIDE: ...on the Sunset Strip in Hollywood. Next up, the big burner...
SAM: Wake up, sunshine. Time to go to work.
VOICE OUTSIDE:...going out to all you early risers out there...

CUT TO: EXT. IN FRONT OF THE MOTEL

GROZEN: Hey, remember me? You shot my partner.
SAM: The Navy wants to prosecute as well. Whoever can give him the toughest sentence should take him to trial.
GROZEN: Oh, I'm good with that.
SAM: Just don't turn your back on this guy-- he likes to run.
POLICMAN: Don't worry. His running days are over. Watch your head.
(CAR ENGINE STARTS)
GROZEN: Where the hell's the money?
HOLGATE: What money?
GROZEN: I'm gonna shoot you right here, right now. You think I won't?

CUT TO: INT. NCIS MTAC

NATE: Are we going to be able to track him as well?
ERIC: Like a tagged moose.
GROZEN: (ON THE SCREEN) I'm not going to ask you a second time.
NATE: This guy's going to kill him.

CUT TO: EXT. CAR

HOLGATE: I don't have the money-- my partner does.
GROZEN: What's his name?
HOLGATE: Raspen. Morris Raspen.

CUT TO: INT. NCIS MTAC

GROZEN: (ON THE SCREEN) Where do we find him?

CUT TO: EXT. CAR

HOLGATE: Probably at the golf course.

CUT TO: EXT. GOLF

ERIC: (VO) Grozen and Holgate coming up on your right.
CALLEN: Anybody else?

CUT TO: INT. NCIS MTAC

NATE: One bogey in the trees by the clubhouse.

CUT TO: EXT. GOLF

GROZEN: Hmm, the elusive Mr. Raspen. I thought your buddy was kidding when he said the golf course, but I get it now. Public place, yet it's wide open, so you can see anybody approaching. And you'd have to be a sharpshooter to make a shot from any real cover. How many SEAL snipers you got hidden around?
CALLEN: I'm just working on my short game. Throw your piece in the pond.
(CALLEN THROWS A GUN)
GROZEN: All of them. (CALLEN THROWS ANOTHER GUN) Where's the money?
CALLEN: In the bag.
GROZEN: Back up for me. (HE LOOKS INTO THE BAG) Ah, yeah. Okay. (HE TAKES THE BAG ON HIS SHOULDERS) Wow. I should have brought a caddy. (HE WALKS TOWARDS HOLGATE) Why don't you go join your buddy? Come on.
KENSI: Put your hands up and drop. (SHE SHOTS AT THE SNIPPER)
(GROZEN SHOTS AT CALLEN AND HOLGATE) (CALLEN PLUNGES TO THE GROUND) (CROSSFIRE)
CALLEN: Holgate's hit!
(SAM GETS OUT OF THE WATER WITH A RIFLE AND SHOTS AT GROZEN)
SAM: G?
CALLEN: I'm good.
SAM: Kensi?
KENSI: We're good. Shooter's down.
CALLEN: Hold this tight. Eric?

CUT TO: INT. NCIS MTAC

ERIC: Ambulances are en route.

CUT TO: EXT. GOLF

HOLGATE: What happens now?
SAM: Only easy day was yesterday.

CUT TO: INT. NCIS OPERATION CENTER

(SAM IS CLEANING HIS WEAPON)
CALLEN: So what's the word on Holgate?
SAM: He's out of surgery. Docs figure he'll have a full recovery.
CALLEN: It's still not a lot of fun. Although I do appreciate him taking a bullet for me. I'm really trying to give up getting shot so much.
SAM: That's the least he could have done.
CALLEN: Everybody go home?
SAM: For the most part. Dom and Eric went to a club. Nate is debriefing Kensi about her shooting over a Pink's chili hot dog. I don't know where Hetty is.
CALLEN: I'm sure that little ninja's lurking around here somewhere. I bet you were really good at Legos as a kid.
SAM: Legos?
CALLEN: Yeah, those little colored block things you snap together.
SAM: I know what Legos are.
CALLEN: So you still mad at Holgate and those guys for what they did?
SAM: I get why they did it. I get what they did. When you're in combat together, you trust someone with your life. It's a brotherhood forged in fire.
CALLEN: Well, we've been shot at. A lot of times.
SAM: I didn't mean it like that.
CALLEN: We don't have a brotherhood forged in fire?
SAM: Okay, okay, stop.
CALLEN: I even brought you a beer to cheer you up.
SAM: Don't make me break this rifle out again.
CALLEN: Love you, man.
SAM: Good night.

Kikavu ?

Au total, 117 membres ont visionné cet épisode ! Ci-dessous les derniers à l'avoir vu...

poupette67 
13.09.2019 vers 16h

isadu35 
08.09.2019 vers 10h

boudou64 
27.06.2019 vers 19h

Mathry02 
25.06.2019 vers 16h

quimper 
05.05.2019 vers 19h

Casey5102 
06.04.2019 vers 20h

Vu sur BetaSeries

Derniers commentaires

Avant de poster un commentaire, clique ici pour t'identifier.

schumi  (13.03.2019 à 22:44)
Cool d'en apprendre un peu plus sur Sam. Son passé de navy seal est hyper important pour comprendre le personnage je crois.

Contributeurs

Merci aux 4 rédacteurs qui ont contribué à la rédaction de cette fiche épisode

Ne manque pas...

HypnoPlume 2019: Participez!
On vous attend! | Teaser YouTube

Activité récente

Concours
01.09.2019

Tapis
Aujourd'hui à 14:34

Autorité paternelle
Aujourd'hui à 14:32

Une taupe parmi nous
Aujourd'hui à 14:29

S11E05 Provenance
Hier à 12:48

Invisible
Avant-hier

LEIPEI
Avant-hier

Prochaines diffusions
Logo de la chaîne CBS

11.04 : Yellow Jack (inédit)
Dimanche 20 octobre à 21:00

Logo de la chaîne CBS

11.05 : Provenance (inédit)
Dimanche 27 octobre à 21:00

Logo de la chaîne CBS

11.06 : A Bloody Brilliant Plan (inédit)
Dimanche 3 novembre à 21:00

Logo de la chaîne CBS

11.07 : Concours D’Elegance (inédit)
Dimanche 10 novembre à 21:00

Dernières audiences
Logo de la chaîne CBS

11.03 : Hail Mary (inédit)
Dimanche 13 octobre à 21:00
6.63m / 0.8% (18-49)

Logo de la chaîne CBS

11.02 : Decoy (inédit)
Dimanche 6 octobre à 21:00
6.70m / 0.7% (18-49)

Logo de la chaîne CBS

11.01 : Let Fate Decide (inédit)
Dimanche 29 septembre à 21:30
6.44m / 0.8% (18-49)

Logo de la chaîne M6

10.23 : Menace intérieure (inédit)
Samedi 17 août à 21:00
1.29m / 7.9% (Part)

Logo de la chaîne M6

10.22 : Plus de secret (inédit)
Samedi 10 août à 21:50
1.34m / 9.0% (Part)

Logo de la chaîne M6

10.21 : Évasion russe (inédit)
Samedi 10 août à 21:00
1.47m / 9.4% (Part)

Toutes les audiences

Actualités
Risque de contagion dans l'épisode de ce dimanche sur CBS !

Risque de contagion dans l'épisode de ce dimanche sur CBS !
La saison 11 de NCIS : Los Angeles continue ce dimanche sur CBS avec le 11x04 "Yellow Jack"...

Audiences 11x03

Audiences 11x03 "Hail Mary" sur CBS !!
Dimanche dernier, CBS continuait la diffusion de la saison 11 inédite de NCIS : Los Angeles avec...

Joyeux 250ème épisode NCIS Los Angeles !!!

Joyeux 250ème épisode NCIS Los Angeles !!!
Avis à tous les fans de NCIS Los Angeles, hier marquait une journée spéciale dans cette nouvelle...

La saison 11 continue ce dimanche sur CBS !

La saison 11 continue ce dimanche sur CBS !
La saison 11 de NCIS : Los Angeles continue ce dimanche sur CBS avec le 11x03 «Hail Mary» programmé...

Audiences 11x02

Audiences 11x02 "Decoy" sur CBS !!
Dimanche dernier, CBS continuait la diffusion de la saison 11 inédite de NCIS : Los Angeles avec...

Newsletter

Les nouveautés des séries et de notre site une fois par mois dans ta boîte mail ?

Inscris-toi maintenant

Sondage

Si vous deviez modifier votre quartier préféré, quelle partie se serait ? (n'hésitez pas à détailler dans les forums ou sous la news)

Afficher plus d'informations

Total : 15 votes
Tous les sondages

Téléchargement
HypnoRooms

Locksley, Avant-hier à 15:33

L'interview de bloom74, HypnoVIP, est publiée à l'Accueil ! Bonne lecture et bon après-midi !

sabby, Avant-hier à 21:05

Hello bonsoir ! Un nouveau survivor vous attend sur S.W.A.T Bonne soirée à tous !!

Misty, Hier à 15:54

Le quartier Dark Angel vous propose un sondage drôle et décalé... sans avoir besoin de connaître la série en plus

langedu74, Hier à 18:35

HypnoClap : il reste 4 chapeaux disponibles pour tenter de gagner Un bonbon ou une Cards ! Et toujours les jeux d'Halloween

pretty31, Aujourd'hui à 12:46

Plus que deux chapeaux disponibles pour tenter de gagner Un bonbon ou une Cards sur HypnoClap

Viens chatter !

Change tes préférences pour afficher la barre HypnoChat sur les pages du site