[Un soir au musée de Beverly Hills. Il y a une fête et un homme et une femme rigolent et quittent le lieu]
FEMME : Merci d'être venu.
HOMME : Tu n'as pas besoin de me remercier.
[Un homme les attend dans le hall]
HOMME 2 : Mr Calder, comment était la fête ?
CALDER : Et bien, disons qu'il y a très peu de "fun" pour une collecte de fond
FEMME : C'est parce qu'il s'agit de récolter des fonds, pas d'avoir du fun.
CALDER : Yeah, sans rire. Vu que je leur lâche quelques milliers, j'espère quelques rigolades. Je me serais plus éclaté à perdre cet argent à Vegas. Je n’ai pas raison Nicky?
NICKY : Je ne sais rien de tout cela, Monsieur.
FEMME : Oh... Mais n'est-ce pas plus gratifiant que de jouer?
CALDER : Oui, oui, oui, oui, en voiture, Madame Rabat-joie.
[Un van s’arrête à leur niveau et des crissements de pneu se font entendre. La porte s’ouvre et 2 hommes à capuche les visent avec des armes à feu]
CALDER : Whoa, whoa, cours, cours!
[Nicky essaye d’attraper l’arme mais l’homme tir]
CALDER : Nicky!
[La femme est effrayée et crie. Les 2 hommes sont proches de Calder, ils le saisissent et le pousse dans le fourgon]
HOMME ARME : Monte dans la bagnole maintenant!
CALDER : Ne me tuez pas. Bien. Okay, j'arrive.
HOMME ARME : Allez, allez!
[Le fourgon redémarre avec des crissements de pneu. Nicky est sur le sol, un homme arrive pour voir comment il va.]
---------------------------NCIS: LA 3x02 : Cyber menace--------------------------------------
[Au NCIS. Sam est dans le bureau d’Hetty, il regarde fixement une tasse de thé]
CALLEN: Tu vois quelque chose dans ces feuilles de thé?
SAM : Oui, quelqu'un doit nettoyer sa tasse.
CALLEN : Je t'en prie, mais c'est ta vie que tu as entre les mains si tu la lâches, c'est la tasse préférée de Hetty.
[Sam pose la tasse sur la table]
SAM : T’as eu des nouvelles?
CALLEN : Elle est toujours en train de récupérer, comme le mois dernier, et le mois d'avant.
SAM : Tu crois qu'il se passe quelque chose?
[Callen le regarde d’un air : « ceci est évident »]
SAM : Bien sûr, c'est Hetty, il se passe toujours quelque chose.
CALLEN : Yeah, et voici la personne qui sait probablement ce qu'il se passe.
[Nell est dans les escaliers, elle arrive vers leur bureau]
CALLEN : Quelles sont les dernières nouvelles de Hetty?
[Nell ne s’arrête pas, ils la suivent]
NELL : J'ai essayé de vous contacter. Elle est très déçue par les réparations sur sa Jaguar.
SAM : Qu'est-ce que ça a à voir avec nous, Nell?
[Nell à l’air surprise. Elle montre son oreille, elle est au téléphone]
NELL : Mm-hmm, et elle m'a dit de vous rappeler à propos des Philippines. En fait, ce serait mieux si quelqu'un pouvait le prendre aujourd'hui. Merveilleux. Elle sera heureuse de l'entendre.
[Elle raccroche et fait face aux agents]
NELL : Salut. Vous me devez tous les deux une DTS de votre dernier voyage.
[Elle leur remet des papiers]
SAM : Qu'est ce qu'il se passe avec Hetty, Nell?
NELL : Hetty est chez elle, elle récupère et espère être bientôt de retour.
CALLEN : Oui, d'accord, tu as dit la même chose la semaine dernière.
SAM : Et la semaine d'avant.
NELL : Ecoute, je ne peux te dire que ce qu'on m'a dit. Crois-moi, personne ne veut son retour plus que moi. J'ai trois mois de dossiers de statut de personnel à rendre, une pleine pièce de "PII" qui doivent être déclassifiés et détruits, sans parler du bilan trimestriel de formation qui va devenir semestriel si je ne le finis pas. [Chuchotements] Et juste parce que tu ne la vois pas ne signifie pas qu'elle n'est pas là.
[Elle est proche du bureau de Deeks]
NELL : Bien, on dirait que tes dossiers en attente atteignent une masse critique, Détective.
DEEKS : Je suis dessus.
NELL : Vraiment? Parce ce que, quelque part dans cette pile de composte se trouvent plusieurs formulaires NAVCOMPT 2282, avec tes paiements de Carte-Bleue des deux dernières missions, donc si tu veux être payé dans un futur proche, je te suggère de commencer à creuser.
DEEKS : C'est moi ou Nell commence à ressembler de plus en plus à vous-savez-qui?
KENSI : Est ce qu'on a du nouveau sur l'état de Hetty?
SAM : D'après Nell, Hetty continue de veiller au grain.
CALLEN: Big Brother nous regarde.
DEEKS : Ou dans le cas d'Hetty, Petite Mère
[Ils le regardent fixement]
DEEKS : Quoi? Okay les gars vous avez fait ça trop longtemps. Vous devenez parano.
HETTY [au haut parleur] : Une saine dose de paranoïa peut vous garder en vie dans ce métier Détective.
[Son visage apparaît sur l’ordinateur de Deeeks, il ferme son PC]
DEEKS : Oh! Vous avez vu ça?
SAM : Je t'ai vu fermer la gueule d'Hetty.
[Eric apparaît en haut des escaliers]
ERIC : Détective et Agents puis-je avoir votre attention? Le directeur des opérations par intérim, Hunter, requiert votre présence au centre des opérations ASAP. Merci.
CALLEN : C'était quoi ça?
KENSI : C'était Hunter interdisant à Éric de siffler.
[A l’OPS. Ils sont face au large écran et à Hunter]
HUNTER : Il y a eu un kidnapping la nuit dernière à Beverly Hills. L'homme que vous voyez est Dennis Calder.
SAM : Ce mec a laissé tomber le MIT pour monter sa propre boîte de logiciels, qu'il a vendu pour des millions avant ses 30 ans.
HUNTER : Ces derniers temps...
KENSI : Il a développé un système d'espionnage et d'informations pour le secteur privé, c’est ça ?
HUNTER : Correcte.
CALLEN : Alors, quel est le rapport avec nous?
HUNTER : Peut être si vous me permettez… Une récente cyber attaque sur les serveurs du Département de la Défense avait toutes les caractéristiques d'un des logiciel prototype de Calder. Il a nié toute connaissance de l'attaque, ce qui a forcé l'Agence Nationale de Sécurité à le mettre sous surveillance. La NSA allait l'arrêter pour l'interroger quand il a été kidnappé.
[Deeks tousse]
HUNTER : Oui ?
DEEKS : Juste, euh, qui est cette femme?
HUNTER : Elle a disparu et n'a pas encore été identifiée. Dans la liste des invités de la collecte de fonds elle apparaît seulement comme l'invitée de Calder. Ce que nous savons c'est qu'elle n'est pas sa femme. Éric.
[Eric tousse et affiche d’autres photos sur l’écran]
ERIC : Calder est marié à Heather Marcum. Ils ont un fils Shawn. Le chauffeur qui s'est fait tirer dessus est Nicholas Delamico. Delamico était encore en chirurgie ce matin, mais il doit être sorti maintenant, et le van utilisé a été signalé volé six heures avant la fusillade et n'a pas encore été retrouvé.
HUNTER : La police de LA s'occupe de ça et on nous a demandé d'aider la NSA à trouver Calder et ses ravisseurs et de découvrir qui était derrière la cyber attaque avant qu'une autre ne soit lancée.
CALLEN : La NSA ne peut pas s'occuper de trouver ce mec toute seule? Il y a assez de boulot pour tout le monde.
HUNTER : Même si je voudrais beaucoup discuter des mérites de l'implication du NCIS là-dedans, Moi aussi j'ai beaucoup à faire. J'aimerais un rapport de situation à 11:00 heures.
[Sam, Kensi et Deeks quittent l’OPS mais Callen reste]
HUNTER : Vous avez besoin d'autre chose, Agent Callen?
CALLEN : Oui, l'analyse des données de l'ordinateur provenant du complexe Comescu.
HUNTER : Aux dernières nouvelles, il est encore en cours d'analyse.
CALLEN : Ça fait trois mois. J’aimerais savoir pourquoi les Comescu ont essayé de me tuer ?
HUNTER : je ne peux pas répondre a ça.
CALLEN : Tu ne peux pas ou tu ne veux pas ? Parce que si il y a des informations sur ce portable qui se rapporte a mon passé, j'ai le droit de savoir.
HUNTER : Ce n'est pas ma décision. Je vais déposer une demande en votre nom. Bien sur, finalement c'est la décision du directeur Vance.
CALLEN : bien sur
HUNTER : Quelque chose d'autre, agent Callen ?
[Il ne répond pas et quitte l’OPS]
----------------------------------------------------------------------------------------------------------
[Sam stoppe la voiture devant la grande entrée de la maison. Lui et G arrive à la porte]
SAM : Veux-tu me dire ce qui se passe entre toi et hunter?
CALLEN : Je ne lui fais pas confiance.
SAM : Tu ne fais confiance à personne. Qu'est ce qu'il se passe d'autre?
CALLEN : Tu n’a pas le sentiment qu'elle est maintenant sur nous ?
SAM : Tu veux dire comme le fait Hetty?
CALLEN : Hunter n'est pas Hetty.
[Sam sonne à la porte]
SAM : Non, elle ne l'est pas, mais j'ai le sentiment qu'elles sont de la même espèce.
[Une femme ouvre la porte. Ils lui montrent leurs badges]
CALLEN : NCIS pour Mme. Calder
[Ils entrent]
[Sam est sur son téléphone]
HEATHER : Je ne peux pas croire ce qui se passe. Qui ferait ça ?
SAM : Nous sommes ici pour le découvrir. Tous les appels entrants vont être automatiquement redirigés a notre centre des opérations pour surveillance, piège, traçage, reconnaissance vocale, etc... Si vous recevez un appel de quelqu'un que vous connaissez, appuie juste sur le bouton rouge. Cela va arrêter la procédure pour préserver votre intimité. Si, toutefois, vous recevez un appel concernant votre mari, nous serons tous instantanément alerté et en conférence pour que nous puissions entendre l'appel simultanément.
HEATHER : Nous ne devrions pas avoir eu un appel en ce moment?
SAM : Chaque affaire est différente.
HEATHER : Pourquoi quelqu'un voudrez kidnapper mon mari?
SAM : Nous espérions peut-être que vous pourriez nous donner quelques réponses.
[La porte s’ouvre, G les rejoint]
CALLEN : C'est un sacré système de sécurité que vous avez ici.
[Il montre 6 différentes caméras]
HEATHER : Oui, c'est Dennis qui l'a fait. Il a fait ça bien.
SAM : Avez-vous eu un problème de sécurité dans le passé?
HEATHER : Non.
CALLEN : Y a-t-il quelqu'un qui pourrait vouloir nuire a votre mari?
HEATHER : Je ne sais pas, j’essaie de réfléchir. Des rivaux de travail peut être ? Deux de ses amis de collège ont essayé de le poursuivre pour avoir volé leurs idées mais il a dit qu'ils étaient jaloux et que c'était normal dans leur domaine. J’ai donné leurs noms à la police.
[Callen montre une photo sur son téléphone]
CALLEN : Connaissez-vous cette femme?
HEATHER : Non. Était-elle avec lui quand il a été attrapé?
CALLEN : Oui.
[Sahwn entre dans la pièce]
SHAWN : hey, maman, puis-je aller a...?
HEATHER : Shawn, voici l'agent Callen et l'agent Hanna. Ils sont la pour aider à trouver ton père.
SHAWN : Vous les gars, vous êtes du FBI?
SAM : De la NAVY. Nous allons faire tout ce que nous pourrons pour trouver ton père.
SHAWN : Merci. Puis-je aller chez Jason?
HEATHER : Non. Je ne pense pas que c'est une bonne idée, chéri.
SHAWN : J'ai besoin de lui pour m'aider a faire mes devoirs.
HEATHER : Tu étais censé demander a ton enseignant au sujet d'un tuteur.
SHAWN : Maman !
HEATHER : Euh, pourquoi tu ne demande pas a Jason de venir, d'accord? Tu peux commander une pizza.
SHAWN : Ouais, d'accord. Heureux de vous avoir rencontré.
CALLEN : Prends soin de toi.
[Le garçon quitte la pièce]
HEATHER : Dennis a été tellement absent que Shawn et moi sommes tous les deux habitués à ce qu'il ne soit pas là. Mais ça ne rend pas les choses plus faciles.
SAM : Est-ce que votre mari voyait quelqu'un d'autre ?
HEATHER : Probablement. Si rien d'autre, il a été discret. Il passe beaucoup de temps en déplacement. Dennis n'était pas prêt pour s'installer mais je suis tombé enceinte et il prend bien soin de nous. Il préfère juste vivre une vie séparée.
[Le téléphone de Callen sonne]
CALLEN : Excusez-moi.
[Il sort de la pièce]
CALLEN [au téléphone]: Quoi de neuf, Kensi?
[Devant l’hôpital]
KENSI : Alors, le conducteur, Nicky Delamico est mort. Selon le chirurgien, ils ont fait tout ce qu'ils ont pu pour le sauver mais la balle a tournée tous ses organes vitaux en bouillie, alors il est mort d’une hémorragie.
CALLEN : Okay. Eh bien, voyez si vous pouvez trouver quelque chose d'autre. Nous allons nous réunir quand vous rentrerez.
KENSI : Okay.
[Deeks arrive vers Kensi avec un sac]
DEEKS : Les effets personnels du patient et sa carte, un service de l’infirmière Wendy.
[Et le numéro de telephone de Wendy]
KENSI: Oh, Wendy! Ouais?
DEEKS : Okay, Wendy.
KENSI : Vous et vos infirmières, vous savez ça?
DEEKS : C'est une profession honorable pour laquel j'ai une grande admiration et du respect.
KENSI : Peut-être alors puisque nous sommes ici, je devrais vous castrer.
DEEKS : Selon le dossier, le chauffeur de Calder avait de la cocaïne dans le sang.
[Kensi trouve beaucoup de factures dans la poche de la chemise de Nicky]
KENSI : Oh, Eh bien. On dirait que ce n'est pas tout ce qu'il avait.
[Au NCIS]
KENSI: Il s'avère que Nicholas Delamico, alias Nicky le conducteur, était l'adjoint d'un shérif qui a perdu son job suite a la disparition de stupéfiants dans des preuves.
DEEKS : Il n'a jamais été condamné, mais le fait qu'ils aient trouvé de la cocaïne dans son sang au moment où il a été abattu suggère qu'ils étaient sur la bonne voie.
CALLEN : Alors, vous pensez que Nicky a eu son patron, Calder, impliqué dans quelque chose de louche, drogues ou autre chose?
DEEKS : C'est une possibilité.
SAM : Alors pourquoi il n'y a pas eu une demande de rançon?
KENSI : Peut-être qu'ils voulaient sa mort?
SAM : Alors ils auraient du lui tirer dessus dans la rue.
DEEKS : Peut-être qu'ils avaient besoin de lui pour quelque chose?
SAM : Ouais, peut-être la culpabilité de Calder des cyber-attaques. Il sait que la NSA le surveillait, il les a sentit se rapprocher. Sa seule chance de fuir loin c'est de disparaître.
CALLEN : Donc il met en scène son propre enlèvement.
KENSI : Eh bien, cela signifierait s'éloigner de sa famille.
CALLEN : Selon sa femme, c’est déjà fait depuis longtemps.
DEEKS: ça signifierait aussi de tirer et tuer son chauffeur.
SAM : Tout a un prix.
ERIC : J'ai une autre théorie. J'ai regardé toutes les autres cassettes de surveillance, et avec une petite amélioration digitale, j'ai pu zoomer de plus près.
[Eric montre une vidéo du couple quittant le musée]
CALLEN : Une idée de ce qu'elle dit, Kensi?
ERIC: j'ai parcouru les images grâce à un programme de lecture labiale.
KENSI : Pardon ?
[Kensi rit]
KENSI : Un programme informatique ne peut pas reproduire les compétences d'un humain qui lit sur les lèvres.
ERIC: Eh bien, le logiciel suggère qu'elle dit quelque chose sur le jeu
DEEKS : Le jeu.
KENSI :…C'est possible.
[Sam sourit]
SAM : Ça pourrait expliquer la grande 20 qu'il tenait.
CALLEN : Sam et moi prendrons l'appartement de Nicky. Vous vérifieriez le bureau de Calder. Découvrons s'il à un problème de jeu.
DEEKS : Terminé.
[La voiture de Sam démarra]
SAM: Ça à quelque chose à voir avec ce qu'il s'est passé en Roumanie?
CALLEN : Calder?
SAM : Qu'est ce qu'il se passe entre toi et Hunter?
CALLEN : Rien ne se passe entre Hunter et moi. Elle a récupéré quelques informations dont j'ai besoin
SAM : Des informations sur ton passé ?
CALLEN : C'est possible.
SAM : Et tu penses qu'elle les maintient volontairement hors de ta portée ?
CALLEN : Oui, et je pense qu'elle pourrait ne pas être la seule.
[Le téléphone de Sam sonne, il regarde tout en conduisant]
SAM : Hetty.
[Il tend son téléphone]
CALLEN : Etrange timing, tu ne trouves pas? Selon Hetty, la mystérieuse femme sur la vidéo de surveillance porte des chaussures d'un designer de L.A et on peut uniquement les trouver chez deux vendeurs du coin.
SAM : Elle essaye d'aider.
CALLEN : Si elle veut vraiment aider, elle peut se débarrasser de Hunter.
[Le téléphone sonne encore une fois]
SAM : Quoi encore?
SMS D’HETTY : "Assurez-vous de garder Hunter dans la boucle"
SAM : Comment fait-elle ça?
[Au bureau de Calder]
FEMME: Je suis désolé, je n'avais jamais vu ça auparavant.
KENSI : D'accord. Depuis combien de temps travaillez-vous pour Dennis Calder?
FEMME : Quatre ans.
KENSI : Est ce que votre patron est un joueur?
FEMME : Non pas que je sache.
DEEKS : Est ce qu'il fait beaucoup de voyage à Vegas, joue au poker en ligne? Lit des magazines de courses?
FEMME : S’il le fait, je ne l'ai jamais vu.
DEEKS : Hmm. On aimerait voir son ordinateur.
FEMME : Je suis désolé, je ne peux pas faire ça, pas sans un mandat.
KENSI : Les chances de retrouver votre patron en vie s'amenuisent à chaque seconde qui passe.
[La femme hésite quelques secondes puis leur ouvre le bureau de son patron. Mais il n’y a pas d’ordinateur sur le bureau]
FEMME : Oh, mon dieu, il a disparu.
[Deeks et Kensi échangent un regard]
[Dans le magasin de chaussures. un homme et une femme sont entrain de boire du champagne avec des apéritifs]
HOMME : Mais avec vous étant si grand...
FEMME : Ouais, c'est vraiment bon.
[Sam et Callen entre. Callen prend une chaussure et la regarde attentivement]
SAM : Hmm. On ne voit plus rien.
[G regarde le pied]
CALLEN : Vous n'avez même pas une chaussure entière.
FEMME : En arrière?
HOMME : Absolument.
[Le téléphone de Callen sonne]
FEMME : Génial.
CALLEN [au téléphone] : S'il vous plait dites-moi que vous avez de meilleures nouvelles.
KENSI [au téléphone] : Non, en réalité ça s'aggrave. Nous observons les vidéos de surveillance prises moins d'une heure après que Dennis Calder a été enlevé. Deux hommes ont utilisé ses codes et sa carte magnétique pour entrer dans son bureau et tout prendre... ordinateur, fichiers, travaux.
CALLEN : Les mêmes hommes qui l'ont enlevé?
KENSI : Peut-être.
CALLEN : Très bien, prends tout ce qui est utile a Eric. Nous suivions une piste d'Hetty.
KENSI : Hetty?
CALLEN: ne demandes pas.
[Deeks regarda Kensi d’un regard interrogatif quand il entendit le nom de sa chef]
[Au magasin de chaussures]
CALLEN : Quelqu'un a pris le travail de Calder de son ordinateur.
[L’homme qui buvait du champagne les interrompra]
HOMME : Puis-je vous aider, messieurs?
[G montra son badge]
HOMME : Oh.
[Sam montra la photo de la femme qui était avec Calder sur son téléphone]
SAM : Connaissez-vous cette personne?
HOMME : Euh, oui. C'est une cliente. Je crois que son nom est Elizabeth.
CALLEN : Croyez-vous connaitre son nom de famille ou son adresse?
HOMME : Ca devrait être dans le système. Laissez-moi vérifier. Est ce que vous désirez un verre de champagne ou du vin blanc pendant que vous patientez ?
SAM : Ça va. Merci.
HOMME : Oh.
[G soupirs]
CALLEN : Quelque chose me dit que si Willy Loman avait travaillé ici, il serait encore en vie.
HOMME : J'ai besoin de l'ordinateur.
[Sam ne répondit pas, il regarda seulement son partenaire]
CALLEN :Arthur Miller?
SAM : Non, je l'ai, Merci.
[Sam gare le Chevrolet devant la maison d'Elisabeth. Ils avancent vers la porte et une voiture démarre rapidement.]
CALLEN : Je vais la récupérer.
[Sam saute dans sa voiture. La voiture de la femme démarre. G passe en courant dans des jardins, sautant sur des portes et parvient à la route à temps : il s'arrête au milieu et vise la voiture. La femme freine. Sam est déjà dans son dos. Elle se rend compte qu'elle ne peut pas s’échapper]
CALLEN : Agents fédéraux! Sortez de la voiture!
---------------------------------------------------------------------------------------------------------
[Au hangar à bateau dans la salle d’interrogatoire. Callen ouvre un dossier. Il est face à Elisabeth. Sam reste debout]
CALLEN : Pendant combien de temps êtes-vous sortis avec Dennis Calder ?
ELISABETH : Environ six mois.
SAM : Vous saviez qu'il était marié ?
ELISABETH : On était juste amis au début. Nous nous sommes rencontrés à une conférence Il y a environ quatre ans.
CALLEN : Et vous n'avez aucune idée de qui voudrait lui faire du mal ?
ELISABETH : Non.
SAM : Est-il un joueur ?
ELISABETH : Il a déjà joué. dans le milieu "underground" du poker à Hollywood avec des riches célébrités. Mais il m'a promit qu'il avait arrêté.
CALLEN : Qu'en est-il des drogues ?
ELISABETH : Jamais. Je n'aurai pas vécu avec lui s'il en prenait.
CALLEN : Est ce qu'il vous a déjà mentionné quelque chose à propos de pirater les serveurs du gouvernement ?
ELISABETH : Non.
SAM : Il ne vous a jamais parlé à propos de son travail ?
ELISABETH : Pas dernièrement. Dennis était plus intéressé à dépenser de l'argent que d’en gagner.
CALLEN : C'est ça qui vous a attiré chez lui ?
ELISABETH : Je gagne mon propre argent. Dennis était amusant. Il aimait profiter de la vie, prendre du bon temps. Il met les choses en perspective.
CALLEN : Et quelque chose à propos de ses amis de fac qui l'ont accusé de leur voler leurs idées ?
ELISABETH : C'est de l'histoire ancienne. D'un autre coté, les geeks, ils vous attaquent sur le net. Ils ne vont pas sauter hors d’un camion avec des armes.
SAM : Non, mais ils peuvent embaucher des gens pour le faire.
CALLEN : Autre chose que vous pouvez nous dire a propos du kidnapping ? Vêtements ? Bijoux ? Voix ? Je veux dire, est ce quelqu’un a appeler quelqu’un d'autre par son nom? Avez-vous vu un tatouage ?
ELISABETH : Je suis désolé. Tout s'est passé si vite. Une fois que j'ai commencé à courir, je n'ai pas regardé en arrière.
CALLEN : Et pourquoi vous n'êtes pas allé voir la police ?
ELISABETH : J'étais effrayé et je n'avais rien à leur dire. Dennis a de gros ennuis, n'est ce pas ?
[Deeks et Kensi observe l’interrogatoire dans la pièce d’à côté]
DEEKS : Alors, qu'est ce que tu en penses ?
KENSI : Je pense qu'elle est stupide de sortir avec un homme marié.
DEEKS : Oui, mais est-ce qu'elle dit la vérité?
[Une porte s’ouvre, Callen et Sam les rejoignent.]
CALLEN : Probablement. Ca ne nous aide pas.
SAM : Eh bien, nous avons encore l'appartement de Nicky. Peut être que nous trouveront quelque chose là bas.
[L’ordinateur sonna et Eric apparut]
ERIC : Hé, Euh, désolé de vous interrompre, mais, euh, quelqu'un s'est connecté au réseau de sécurité domestique de Calder en utilisant le mot de passe de Dennis Calder.
KENSI : Peut-être les mêmes gars qui ont pris son ordinateur.
ERIC : Je peux les arrêter.
CALLEN: Non. Vois si tu peux tracer l'adresse IP de la personne qui s'est connecté, et essaie de nous trouver une localisation.
ERIC : Je suis dessus.
SAM : Peut-être que nous devrions mettre une équipe de sécurité sur la femme et son fils. Ils pourraient être ciblé.
DEEKS : Sauf si vous avez raison et que l'enlèvement été faux, dans ce cas, cela pourrait être simplement Calder vérifiant sa famille.
SAM : Mieux vaut prévenir que guérir.
CALLEN : Ouais, Sam a raison. Mais nous devrons s'assurer que personne y compris Calder, ne sache qu'on a des hommes dans sa maison.
SAM : Son fils avait des difficultés à l'école. Peut-être que sa mère a engagé un tuteur. Si le père est absent comme elle le dit, il ne saura probablement jamais la différence.
KENSI : Je vais y aller en tant que tuteur. Deeks peut y aller en tant qu'un promeneur de chien ou quelque chose comme ça.
DEEKS : Ok, pourquoi je n’y vais pas en tant que tuteur, et toi en tant que promeneur de chien?
SAM : C'est ce qu'on appelle un miroir.
DEEKS : Comment osez-vous, monsieur. Quelqu'un d'autre est ici de l'école de droit. Hmm? Non? Il y a-t-il quelqu'un ici qui a passé l'examen du barreau dans l'état de Californie? N'importe qui? N'importe qui?
KENSI : Ceci venant d'un mec qui a appris a attacher ses chaussures a l'âge de... 12 ans?
CALLEN : Vraiment?
DEEKS : Je suis de L.A. J'ai grandi dans des sandales.
[Sam rigola]
SAM : Vous ne portez jamais de chaussures de course?
DEEKS : Ca s'appelle du Velcro.
CALLEN : Joli.
DEEKS : Quoi? Il est assez bon pour les astronautes.
[Callen rigole]
SAM : Calder trompait sa femme. Peut-être qu'il n'était pas le seul infidèle. Peut-être sa femme, Heather, le trompait aussi, avec le professeur de tennis.
DEEKS : Quoi le professeur de tennis?
KENSI : Tu vas être si mignonne dans ce petit short blanc.
DEEKS : Oh.
[Au NCIS. Nell discute en bas des escaliers avec plusieurs personnes quand G et Sam reviennent.]
NELL : Chaque code doit fournir des descriptions détaillées de ce que tu désire acheter et a partir de quel vendeur.
SAM : Hetty a toujours Nell pour courir partout comme le lapin Energizer.
CALLEN : Elle n'a pas donné de chaise à Eric pendant les deux premiers mois où il est arrivé.
SAM : C'était juste pour le garder éveiller. Réfléchis, peut être qu'elle prépare Nell à quelque chose de plus? Même ses arrières pensés ont des arrières pensés.
CALLEN : Une devinette d'Hetty enveloppée dans un mystère à l’intérieur d'une énigme avec un lance grenade.
[Ils rejoignent Eric à l’étage]
SAM : Un peu de chance avec notre cyber Peeping Tom ?
ERIC : Non, pas encore.
CALLEN : Et à propos de l’ordinateur portable ? que nous avons retiré du composant Comescu?
ERIC : Le quoi ?
[Il avait l’air vraiment surpris]
HUNTER : Excusez-moi, messieurs.
[Elle arrive avec une jeune femme]
HUNTER : Voici les agents Callen et Hanna, et notre opérateur technique Eric Beale. Voici Mme Patricia Michaels. Elle appartient à la National Security Agency; et elle est leur spécialiste de défense cybernétique. Elle est la pour nous aider dans l'affaire. Eric, tu peux peut-être apporter à Mme Michaels jusqu’à la vitesse ou nous sommes.
CALLEN: Puis-je vous parler en privé?
HUNTER : Mon bureau- dix minutes.
CALLEN : Je préfère le faire maintenant et dans un endroit un peu plus privé que le bureau d'Hetty
HUNTER: Quelque chose vous dérange, Agent Callen?
CALLEN : J'ai beaucoup de choses qui me dérangent.
HUNTER : Sont-ils liés au travail, ou as-tu besoin de parler a un professionnel?
CALLEN : Amener quelqu'un en dehors du NCIS ici est une violation flagrante du protocole.
HUNTER : Mme Michaels a été sur cette affaire avant que nous étions. Elle est accrédité top secret de la NSA.
CALLEN : Ça m'est égale si elle est l'homme de U.N.C.L.E Nous n'apportons pas des étrangers ici. c'est pourquoi il y a l'hangar.
HUNTER : Deeks est ici. Il n'est qu'un flic.
CALLEN : Amené par Hetty
HUNTER : Et j'ai amené Mme Michaels. Tu peux renvoyer mon autorité, mais...
CALLEN : Je n'apprécie pas d’être joué.
HUNTER : Connais-tu la phrase "Ne déteste pas le joueur, déteste le jeu"?
CALLEN : Je ne considère pas cela comme un jeu.
[La porte s’ouvre, Nell s’arrêta]
NELL : Ne vous occupez pas de moi je suis juste une abeille ouvrière.
[Elle tend un dossier à G et pose une grande pile de dossier]
NELL : Rapport de la balistique sur le chauffeur de Dennis Calder Nicky. Il a été tué par une fragmentation explosive ronde entrée d'air.
[Callen hésita et quitta la pièce. Hunter est perdue dans ses pensés quand Nell mais le feu au dossier]
[A la maison de Calder. Kensi aide Shawn avec ses maths]
KENSI : Rappelle-toi de l'ordre des opérations. Que fais-tu en premier ?
SHAWN : Heu, le truc entre parenthèses.
KENSI : Oui, bien. Rien dans les parenthèses. Et ensuite ?
KENSI : Tu t'inquiètes pour ton père ? Tu lui as parlé quand pour la dernière fois ?
SHAWN : Hum, il me semble qu'il m'a envoyé un sms la semaine dernière.
KENSI : Oh.
SHAWN : Tu portes une arme ?
KENSI : Parfois.
SHAWN : Je peux la voir ?
KENSI : Non.
SHAWN : Tu as déjà tiré sur quelqu’un ?
KENSI : Je pense que nous devons retourner à nos devoirs.
SHAWN : Tu as un petit ami ?
Devoirs.
SHAWN : C’est ok ; je n'ai pas de copine non plus.
[Elle rougit]
DEEKS : Ouch. Ce garçon sèche peut être l'école, mais je vais te dire, il a bien accroché son prof.
[Il est dans le jardin, avec un short et une raquette. Son arme est sous sa serviette]
DEEKS : Et j'ai, heu, fait le tour du périmètre. Tout semble plutôt calme.
HEATHER : Je suis prête pour mon cours.
DEEKS : Oh, wahou, regardez vous avec votre tenue de tennis et tout ça.
HEATHER : uH, est ce que vous voulez travailler quelque chose de spécifique, ou est ce que je dois juste taper quelques balles par ci par là, et vous pourrez vérifier ma forme ?
DEEKS : Oui, non, je pense que c'est une bonne idée. Vous pourriez taper quelques balles, et comme ça on pourra évaluer votre ... forme.
[Il regarde les fesses d’Heather. Il se parle à lui-même]
DEEKS [doucement] : Tu es un professionnel. Tu fais ça pour sauver une vie. Empêche ça de sortir.
[Il regarda encore une fois son derrière]
DEEKS : Empêche-le ...
[Elle lui sourit]
DEEKS [doucement] : Oh, seigneur.
DEEKS : J'ai les balles. Quand vous serait prête, je serai sur le court.
[Au NCIS. Sam et Callen se croise à la sortie de la salle de destruction de dossier]
SAM : Eric à une adresse IP pour celui qui a espionné les Calders. Malheureusement ils ont utilisé un réseau WIFI public à la fac de Culver comme un serveur proxy.
CALLEN : Tu as vu le rapport balistique ?
SAM : Ces gars là n'étaient pas là pour déconner.
[Au collège Culver City. Sam et Callen entre dans la salle informatique et regardent autour d’eux]
SAM : Est ce que Eric a une idée de combien d'ordinateurs il y a la dedans ?
ERIC : En ce moment il y a 273 ordinateurs de bureau ouvert au public. Il ya en plus ...
CALLEN : Eric, nous allons avoir besoin d'un peu d'aide supplémentaire.
PATRICIA : Je peux te dire la marque et le modèle de l'ordinateur qui a été utilisé. Si cet ordinateur a une caméra, on peut vous donner une photo de quiconque l'utilise.
[Patricia est poussée par Nell]
NELL : Je suis désolé.
ERIC : Heuu, ouais, ça aussi, mais je, heuu je ne peux pas garantir qu'il ne sera pas alerté de l'intrusion.
[Nell posse des dossiers]
CALLEN : C'est un risque à prendre. S'il se déconnecte, nous pourrons peut-être jamais le trouver.
ERIC : Ok.
[Nell soupira]
[Au collège, Sam et Callen continuent de regarder autour d’eux et observe chaque homme et femme]
[Au NCIS, le visage du jeune homme apparaît sur l’écran d’Eric]
ERIC : Très bien, nous le tenons. Homme asiatique, la vingtaine, capuche bleu, chemise rouge sombre.
[Le jeune homme remarqua que le webcam était active et ferma son ordinateur]
ERIC : Il est sur nous.
[Callen voit le type courir vers la sortie. Lui et Sam le poursuive par 2 différents chemins. Le gars n’a pas le choix mais il traverse la rue. Une voiture le renverse. G prend sont ordinateur et Sam va vérifier son pouls.]
DRIVER : Est-il bien? Je ne l'ai pas vu. Il est sorti de nulle part.
[Sam ferme ses yeux, Callen soupirs]
--------------------------------------------------------------------------------------------------------
[Au NCIS ? Callen et Sam sont de retour et Eric les brief dans l’escalier]
ERIC : You Kuchan était un chinois d'un programme d'échange étudiant en sciences humaines à l'université publique Culver City.
SAM : Pourquoi voudrait-il espionner les Clader?
CALLEN : Et pourquoi a t-il fuit?
HUNTER: Probablement parce que vous le poursuivaient. Bien sur, Nous ne saurons jamais la vérité maintenant qu'il est mort. Ou en sommes-nous?
CALLEN ; Tous ce qu'ils ont trouvé sur lui c'était sa pièce d'identité de la fac et un passe pour le bus. Eric localise une adresse.
HUNTER : Qu'en est-il de l'ordinateur portable qu'il utilisait?
MICHAELS: La plupart des dossiers semblent légitimes : projets scolaires, des jeux vidéos et les sites habituels de réseaux sociaux. Mais on cherche encore.
HUNTER : Faites-moi savoir si vous trouvez quelque chose d'utile.
[Elle part et échange un regard noir avec Callen. Sam sourit]
SAM : Elle commence a croître sur moi.
[A la maison de Calder. Deeks joue avec Shawn et la machine qui lance les balles]
SHAWN : Ooh.
DEEKS : Je suis un chat de la jungle.
SHAWN : Quoi?
DEEKS : Ok.
SHAWN : Arrête de bouger.
[Kensi est au téléphone]
KENSI : Merci pour le rapport de situation, Sam. Je vais le dire à Deeks. Ok.
DEEKS : Quoi, quoi, qu'est-ce que tu as?
[Kensi sourit quand elle voit Deeks jouer avec Shawn qui rit. Elle regarde Heather qui observe la scène]
KENSI : C'est quoi ce bordel ? Je suis vraiment désolé.
HEATHER : Non, ne le sois pas. C'est le moment le plus fun que Shawn ait eu en quelques semaines. Je souhaite que son père fasse des trucs comme ça avec lui. Il rentre dans un âge difficile, et maintenant ceci.
KENSI : Ouais, mais les enfants sont beaucoup plus résistants que nous, nous devons parfois leurs donner du crédit, vous savez ?
SHAWN : Restez immobile.
HEATHER : Je l'espère.
SHAWN : Ok
HEATHER : Shawn doit essayer très fort pour avoir l'attention de son père. Puis finalement il abandonne simplement.
SHAWN: ce sera le bon. Je te le promets.
HEATHER : Je ne peux pas croire que votre partenaire l'a eu.
KENSI : Ha.
HEATHER: Shawn passe la plupart de ses jours coincé dans sa chambre a jouer sur son ordinateur. Je suppose qu'il tient ça de son père. L'année dernière, on l'attrapa entrain de changer ses notes sur le système de l'ordinateur de l'école.
DEEKS: Oh, je crois que je viens d'étirer un muscle.
SHAWN : Bon, ceci va être le seul. Prêt?
DEEKS : Chat de la jungle-- aah, chat de la jungle vers le bas!
SHAWN : Whoo!
[Il lève ses bras en champion]
Shawn et Deeks crient indistinctement à l'extérieur; Kensi recherche la chambre de Shawn. Elle trouve un ordinateur portable caché sous le lit, elle prend son téléphone.]
ERIC : Ici Eric.
KENSI : Hey, Eric, c'est Kensi. J'ai ici un ordinateur appartenant à Shawn Calder. C'est verrouillé, mais j'ai branché mon IronClad dessus. Peux-tu entrer dedans?
ERIC : Bien sur. Je redémarre à travers lui. Je vais le prendre à partir de là Qu'est ce que je cherche ?
KENSI : Tout ce qui peut nous aider à savoir exactement ce pourquoi son père a été enlevé.
SHAWN : Qu'est ce que tu fais ?
[Au hangar à bateau, dans la salle d’interrogatoire. Shawn fait face à Kensi, sa mère est à côté de lui]
KENSI : Shawn n'est peut être pas très doué à l'école, mais il à clairement hérité des compétences informatique de son père.
HEATHER : Qu'est ce que tu veux dire ?
KENSI : Il y a eu une cyber attaque sur le système informatique du Département de la Défense quelques semaines plutôt, et... ça vient de l'ordinateur de Shawn
HEATHER : Quoi?
KENSI : Shawn, regarde-moi maintenant. Je ne sais pas si c'était un acte de rébellion ou l'ennui chez les adolescents ou simplement une tentative pour avoir l’attention de ton père.
HEATHER : Il a enfreint la loi?
KENSI : plusieurs fois.
SHAWN : Je faisais juste un peu de piratage.
KENSI : Ton piratage pourrait avoir des conséquences désastreuses. tu comprends ça?
[Dans la salle d’observation, Deeks, Sam et Callen regardent la scène]
DEEKS : Vous pensez que le gamin pouvait réparer mon pointage de crédit?
SAM : Le gamin est un magicien en informatique, pas Harry Potter.
CALLEN : Eh bien ce gamin peut avoir lancé la cyber-attaque, mais ça n'explique pas qui a enlevé son père et pourquoi?
[A l’OPS, des alarmes sonnent sur l’ordinateur et un texte en rouge apparait]
PATRICIA : Ce n'est pas bon.
ERIC : Ici Eric.
CALLEN : Tu as trouvé quelque chose sur l'ordinateur de Shawn qui pourrait nous aider?
ERIC : Non. Peut-être-- ok, je ne sais pas, nous pourrions avoir un plus gros problème ici. On a cherché You Kuchan dans la base de données de reconnaissance faciale, et nous avons obtenu un résultat. Le DOD est sous une autre cyber-attaque, et celle-ci est grave.
MICHAELS: Eric, il semble que le pare-feu soit sur le point d’être violé. DOD est en train d'aller au protocole Alpha.
ERIC : Ok, J’arrête tout ce n'est pas essentiel, désolé.
[La connexion se coupe]
KENSI: Qui était avec toi lorsque tu as piraté la base de données?
[Callen rentre dans la salle d’interrogatoire]
SHAWN : Personne.
CALLEN : Quelqu'un vient de lancer une autre cyber-attaque sur le département de la défense.
SHAWN : Pas moi.
CALLEN : Qui d'autre as-tu hacker?
SHAWN : Je ne sais pas.
KENSI : Shawn, nous avons besoin de réponses et on en a besoin maintenant.
SHAWN : Quelques blogs, peut être deux trois sites de jeux.
HEATHER : Shawn Cameron Calder on t'avait dit d'arrêter de faire ça.
CALLEN : Aucun site gouvernemental étranger?
SHAWN : Quelques uns.
CALLEN : Lesquels?
SHAWN : Euh, Le Brésil et la France et... la Chine.
KENSI : You Kuchan était chinois.
SHAWN : Tout ce que j'ai fait c'était jeter un coup d'oeil. Je n'ai jamais relâché aucun virus ou quelque chose dans le genre.
CALLEN : Mais tu as brisé leur meilleure sécurité. C'est exactement ce que n'importe quel pouvoir étranger aimerait faire au Département de la Défense. S'ils ont retracé ton intrusion jusqu'à l'adresse IP de ta maison, ils ont supposé que c'était ton père, et non son adolescent de fils.
SHAWN : Ils ont enlevé mon père à cause de moi.
[Heather met les mains sur sa tête]
[Salle d’observation]
DEEKS : Si les chinois ont Calder, qu’elles sont nos chances de le ramener?
SAM : Ça dépend.
DEEKS : S’il est toujours aux USA?
SAM : Si il est vivants ou non.
--------------------------------------------------------------------------------------------------
[A l’OPS. L’alarme continue de bipper quand Hunter rentre]
HUNTER : Rapport de situation ?
ERIC : Grosse panique proche de l'hystérie.
HUNTER : C'est le même genre d'attaque qu'avant?
PATRICIA : Mieux. Plus sophistiquée et multiples points d'entrée.
ERIC : Shawn était un gamin qui piratouillait même si c'était avec le logiciel sophistiqué de son père. Mais là, c'est un assaut agressif sur plusieurs fronts.
PATRICIA : C'est comme percer des trous dans la coque d'un navire. Quand tu as une fuite, tu sécurises cette partie du bateau, et tu bouches le trou, mais quand tu as trop de trous...
HUNTER : Oui, le bateau coule.
NELL : Il faut que tu jettes un œil sur la séquence de l'accident.
PATRICIA : Je suis désolée. Je suis un petit peu occupée là.
[Nell la regarde]
PATRICIA : Nous n'autorisons pas les employées du courrier dans le centre des opérations.
[Eric et nell ouvre de grands yeux]
HUNTER : Tu as quelque chose, Nell ?
NELL : Ouais.
NELL :Hum, si You Kuchan est impliqué dans l'enlèvement de Calder, nous savons qu'il a été aidé. Et s'il s'agit d'un agent étranger, il a donc probablement travailler avec une équipe. Voyons ça. Voici la voiture qui l'a embarqué. Donc, d'après le rapport de police, le conducteur s’appelle Alex Grinkov. Tu vois, il a ralenti ici pendant un moment comme si il attendait quelqu'un. Mais au moment où You Kuchan sort en courant, il s'éloigne de la bordure et ensuite lui fonce dessus.
HUNTER : Donc à l'instant où il est démasqué, son équipe l'a fait sortir.
NELL : Mm-hmm. Eric...
ERIC : Déjà dessus. Alex Grinkov. Il est un agent immobilier d'ici.
NELL : Voyons s'il y a...
ERIC : un dénominateur commun entre notre étudiant, You Kuchan, et Alex Grinkov. Déjà en train de chercher.
[Il sourit à Nell qui rigole]
HUNTER : Bien vu, Mlle Jones. Prévenez-moi dès que vous trouvez quelque chose, et alertez Callen et son équipe.
[Eric sourit en tapant. Nell donne un regard de rancunes à Patricia; l'agent semble embarrassé]
[Salle d’armements. Nell entre et rencontre Sam, Callen, Deeks et Kensi avec des gilets et prenants des armes]
NELL : Le seul point commun entre You Kuchan et Alex Grinkov est le 'Jardin de la Paix et du Bien être'. C'est un centre d'acupuncture et de médecine chinoise dans la vallée. Les deux ont le numéro de téléphone dans leurs contacts, et les deux ont payé de nombreuses visites au centre. Donc, soit Alex Grinkov et You Kuchan ont un truc avec la médecine alternative ou...
CALLEN : Ou 'le Jardin de la Paix et du Bien être' n'est qu'un écran.
DEEKS : Cet endroit est une bonne couverture. Beaucoup de gens vont et viennent.
KENSI : C'est un endroit idéal pour que les agents échange des informations en privée.
NELL : Et d'après Eric le flux de données sur la fibre optique du centre a considérablement augmenté depuis l'attaque du Département de la Défense.
SAM : Donc si Calder est retenu là bas, comment vous voulez le faire ?
[« Jardin de la Paix et du Bien-Etre ». La réceptionniste tape un texte sur son téléphone quand Kensi rentre en poussant Deeks dans un fauteuil roulant]
KENSI : Hi. Je pourrai avoir un formulaire pour les nouveaux patients, s'il vous plait ?
RECEPTIONNISTE : Il faut remplir le recto et le verso, et j'ai besoin d'une copie de votre carte d'assurance santé.
KENSI : Ok. Et il y a des toilettes que je peux utilisé ?
RECEPTIONNISTE : Juste en bas du Hall, sur la gauche.
[Kensi sourit, remet les formulaires à Deeks et descend du hall]
[A l’OPS]
PATRICIA : Ok, on peut y aller. On contourne l'ordinateur central du Département de la Défense et on obtient une connexion satellite directement depuis le Centre Tactique d'Opérations.
ERIC : Je bascule en thermique.
HUNTER : On dirait qu'il y a quatre personnes dans la pièce ans le coin nord-ouest.
ERIC : J'envoie le plan du bâtiment sur vos téléphones.
[« Jardin de la Paix et du Bien-Etre ». Callen est dehors et son téléphone sonne]
CALLEN : Un œil sur Grinkov, de l'autre coté de l'immeuble.
[Les hommes finissent leurs cigarettes et retournent à l’intérieur]
CALLEN : On a besoin d'un blackout total sur mon signal maintenant, dès que tous les civils seront sortis.
[Nell est dans une nacelle près des piliers, elle ouvre une boîte]
NELL : Pas de problèmes.
CALLEN : Tu t'en charges, Kensi.
[A l’intérieur, Kensi mets une bombe lacrymogène dans une poubelle]
KENSI : Feu par ici.
[Elle retourne dans le hall est déclenche l’alarme incendie. Deeks la rejoins. Une femme donne des ordres d’évacuation]
[Les gens courent]
FEMME : Bon, tout le monde...
CALLEN : Allez, Nell
[Nell pousse le bouton et éteint les lumières. Callen et Sam rentrent à l’intérieur]
CALLEN : Deeks, Kensi, sécurisez l'entrée du bâtiment.
DEEKS : C'est bon.
KENSI : Rien à signaler.
KENSI : Rien à signaler.
DEEKS : Le coté est du bâtiment est dégagé.
[Mais Sam et Callen rencontre un mauvais garçon avec une arme automatique et qui leur tire dessus]
CALLEN : Deeks, Kensi, les tireurs viennent vers vous !
[Ils tirent sur eux quand ils sont plusieurs. Sam et Callen rencontrent Grinkov ; nouveaux coups de feu]
CALLEN : Grinkov à terre.
SAM : Agents fédéraux !
KENSI : Dégagé.
[G et Sam ouvre prudemment une porte. Un homme est à l’intérieur. Calder lève ses mains]
CALDER : Ne tirez pas. Ne tirez pas. J'espère que vous êtes du bon coté.
SAM : Si nous ne l'étions pas vous seriez mort.
CALLEN : On a Calder. Nell, lumière.
CALDER : Comment m'avez-vous trouvez ?
SAM : C'est votre fils.
CALDER : Shawn ?
SAM : Vous avez une seconde chance de passer du temps avec votre fils. Ne la gâchez pas.
[Calder soupirs]
[Salle d’armements. Ils ramènent leurs armes ; Kensi soupirs de soulagement]
KENSI : Quelqu’un de motivé pour une bière ?
NELL : Oui, s'il te plait.
KENSI : Vraiment ? Pas vous les gars ? Ok. Ma tournée.
SAM : Maintenant on discute. Ok j'en suis.
KENSI : Vous êtes des enfoirés bas de gamme les mecs.
HUNTER : Malgré un départ approximatif, vous avez fait du bon boulot. Le gouvernement chinois s'est déjà éloigné de You Kuchan et nie toute implication dans l'enlèvement de Dennis Calder ou dans des cyber-attaques. Il blâme un groupe séparatiste tibétain.
SAM : Ces moines agaçants.
[Il échange un long regard avec G]
HUNTER : Comme je l'ai dit, beau travail.
[Elle quitte la pièce]
KENSI : Je lui dis de venir avec nous ?
SAM : Dieu, non.
DEEKS : Je ne sais pas. Je parie qu'elle se lâche après deux cosmos, qu'elle danse sur la table et tout...
KENSI : Son film préféré, c'est Coyote Girls.
DEEKS : Je pleure chaque fois que Jersey a le contrat.
CALLEN : On se voit demain.
KENSI : Attends, Callen, allez.
SAM : Laisse-le partir.
KENSI : Pourquoi ? Où va-t-il ?
SAM : Laisse-le partir.
[Hetty est dans le jardin entrain de se verser du thé, un ordinateur et la valise que Nell utilisé au début de l’épisode avec le dossier de Callen. Callen apparait derrière elle]
CALLEN : C'est comme ça que tu le récupères.
HETTY : Je me demandais combien de temps tu mettrais à venir. Comment ça se passe ?
[Il s’assoit]
CALLEN : Vous le savez mieux que moi.
HETTY : Ça se passe bien avec Hunter ?
CALLEN : Quand revenez-vous ?
HETTY :Bientôt.
CALLEN : Vous me devez des réponses.
HETTY : Ah oui ? Lesquelles ?
CALLEN : Que s'est-il passé en Roumanie. Pourquoi je connais cette plage. Qui était ma mère. Tout ça. Vous saviez des choses que vous n'avez jamais évoqué. Pourquoi ?
HETTY : Si je ne te l'ai pas dit, C'était pour votre propre bien. Pour vous protéger.
CALLEN : Je mérite la vérité.
HETTY : Ah, la vérité. Ce n'est pas toujours si simple. c'est que je n'ai pas les réponse, comme tu le penses. Je ne voulais pas te donner de faux espoirs. Je sais combien tout ça est important pour toi.
[Callen l’a regarde fixement sans bouger]
CALLEN : Vraiment ?
[Il se penche en colère sur la table et attrape le dossier]
CALLEN : Quelque chose me dit que ce que je veux savoir... tout ce dont j'ai besoin de savoir-- se trouve ici. Est-ce que j'ai raison ?
HETTY : Non. Allez-y et ouvrez si vous me croyez pas.
[Hetty hésite, elle sourti timidement ; il regarde le dossier et fait face à Hetty]
CALLEN : Je vais découvrir qui je suis et qui est ma famille avec ou sans aide.
[Hetty soupir]
HETTY : Vous y arriverez, M. Callen.
---------------------------------------FIN---------------------------------------------